Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2002, 127 | Verdrag |
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2002, 127 | Verdrag |
Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen;
Straatsburg, 18 december 1997
De tekst van het Protocol is geplaatst in Trb. 1998, 64.
Zie ook Trb. 1998, 202.
Het Protocol is voorts nog ondertekend voor de volgende staten:
Cyprus | 8 september 1999 |
Estland | 26 februari 1999 |
Georgië | 17 september 1999 |
Griekenland | 15 maart 2000 |
Hongarije | 26 april 1999 |
Italië | 26 mei 2000 |
Letland | 10 november 1998 |
Litouwen | 8 juni 2000 |
Luxemburg | 18 juli 2001 |
de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | 28 juli 1999 |
Malta | 16 februari 2000 |
Moldavië | 11 november 2000 |
Noorwegen | 25 september 2000 |
Oekraïne | 8 juni 2000 |
Oostenrijk | 8 juni 2000 |
Portugal | 8 juni 2000 |
Tsjechië | 26 april 2000 |
Zwitserland | 9 september 2001 |
Zie Trb. 1998, 202.
Bij brieven van 27 maart 2002 (Kamerstukken II 2001/2002, 28 316 (R 1717), nr. 1) is het Protocol in overeenstemming met artikel 2, eerste en tweede lid, en artikel 5, eerste en tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen overgelegd aan de Eerste en de Tweede Kamer der Staten-Generaal, de Staten van de Nederlandse Antillen en de Staten van Aruba.
De toelichtende nota die de brieven vergezelde, is ondertekend door de Minister van Justitie A. H. KORTHALS en de Minister van Buitenlandse Zaken J. J. VAN AARTSEN.
De goedkeuring door de Staten-Generaal is verleend op 6 mei 2002.
De volgende staten hebben in overeenstemming met artikel 4, eerste lid, van het Protocol een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring bij de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa nedergelegd:
Cyprus | 1 juni 2001 |
Denemarken1 | 10 september 2001 |
Estland | 27 oktober 1999 |
Finland | 3 april 2001 |
Georgië | 13 april 2000 |
Hongarije | 4 mei 2001 |
IJsland | 25 mei 2000 |
Litouwen | 31 januari 2001 |
de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | 28 juli 1999 |
het Koninkrijk der Nederlanden (voor het gehele Koninkrijk) | 18 juni 2002 |
Noorwegen | 25 september 2000 |
Oostenrijk | 7 december 2000 |
Polen | 1 februari 2000 |
Roemenië2 | 7 december 2001 |
Zweden | 24 november 2000 |
De bepalingen van het Protocol zijn ingevolge artikel 4, tweede lid, van het Protocol op 1 juni 2000 in werking getreden.
Ten aanzien van iedere ondertekenende staat die zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring later nederlegt, treedt het Protocol ingevolge artikel 4, derde lid, in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een tijdvak van drie maanden na de datum van nederlegging.
Voor het Koninkrijk der Nederlanden zullen de bepalingen van het Protocol ingevolge artikel 4, derde lid, op 1 oktober 2002 in werking treden.
Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, zal het Protocol voor het gehele Koninkrijk gelden.
Zie Trb. 1998, 64.
Titel | : | Statuut van de Raad van Europa; Londen, 5 mei 1949 |
Laatste Trb. | : | Trb. 1996, 355 |
Onder de volgende verklaring:
``In accordance with Article 6, paragraph 1, of the Additional Protocol to the Convention, the Government of the Kingdom of Denmark declares that, until notification to the contrary, the Protocol shall not apply to the Faroe Islands and Greenland.".
Onder de volgende verklaring:
``The Government of Romania declares that the declarations formulated by Romania with respect to the Convention on the Transfer of Sentenced Persons (ETS 112) shall apply mutatis mutandis to the Additional Protocol.".
[The above-mentioned declarations read as follows : ``In pursuance of Article 3, paragraph 4, of the Convention, the term `national' means the citizen of the administering State (see Article 3, paragraph 1.a and Article 6, paragraph 1.a) or the citizen of the State of transit (see Article 16, paragraph 2a).
In pursuance of Article 17, paragraph 3, the requests for transfer and supporting documents shall be accompanied by a translation into Romanian or into one of the official languages of the Council of Europe."]
Kopieer de link naar uw clipboard
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/trb-2002-127.html
De hier aangeboden pdf-bestanden van het Staatsblad, Staatscourant, Tractatenblad, provinciaal blad, gemeenteblad, waterschapsblad en blad gemeenschappelijke regeling vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Bekendmakingswet en de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen voor zover ze na 1 juli 2009 zijn uitgegeven. Voor pdf-publicaties van vóór deze datum geldt dat alleen de in papieren vorm uitgegeven bladen formele status hebben; de hier aangeboden elektronische versies daarvan worden bij wijze van service aangeboden.