Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 1997, 285 | Verdrag |
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 1997, 285 | Verdrag |
Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag betreffende uitlevering;
Straatsburg, 17 maart 1978
De tekst van het Protocol is geplaatst in Trb. 1979, 120.
Behalve voor de aldaar en in Trb. 1983, 70 en in Trb. 1993, 129 genoemde Staten is het Protocol nog ondertekend in overeenstemming met artikel 6, eerste lid, voor:
Bulgarije1 | 30 september 1993 |
Slovenië | 31 maart 1994 |
Litouwen | 9 november 1994 |
Roemenië | 30 juni 1995 |
Tsjechië | 18 december 1995 |
Slowakije | 14 februari 1996 |
Estland | 3 mei 1996 |
Letland | 30 oktober 1996 |
de Russische Federatie2 | 7 november 1996 |
Oekraïne | 29 mei 1997 |
Zie Trb. 1979, 120.
Zie Trb. 1983, 70 en Trb. 1993, 129.
Zie Trb. 1979, 120 , Trb. 1983, 70 en Trb. 1993, 1291.
Behalve de aldaar genoemde hebben nog de volgende Staten in overeenstemming met artikel 6, eerste lid, van het Protocol een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring bij de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa nedergelegd:
het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland2 | 8 maart 1994 |
Bulgarije3 | 17 juni 1994 |
Slovenië | 16 februari 1995 |
Litouwen | 20 juni 1995 |
Slowakije | 23 september 1996 |
Tsjechië | 19 november 1996 |
Estland | 28 april 1997 |
Letland4 | 2 mei 1997 |
Zie Trb. 1993, 129.
Behalve de aldaar genoemde heeft in overeenstemming met artikel 7, eerste lid, van het Protocol nog de volgende Staat een akte van toetreding bij de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa nedergelegd:
Kroatië | 25 januari 1995 |
Zie Trb. 1983, 70 en Trb. 1993, 129.
Zie Trb. 1993, 129.
Zie Trb. 1979, 120, Trb. 1983, 70 en Trb. 1993, 129.
Voor het op 13 december 1957 te Parijs tot stand gekomen Europees Verdrag betreffende uitlevering zie ook, laatstelijk, Trb. 1997, 247.
Onder de volgende verklaring:
«Conformément à l'article 9, paragraphe 2, la République de Bulgarie déclare se réserver le droit de ne pas accepter le Titre I du Protocole et d'accepter le Titre II du même Protocole en ce qui concerne les infractions en matière d'impôts, de taxes, de droits de douane et de change devises, qui sont punissables par le Code pénal bulgare.»
Onder het volgende voorbehoud en de volgende verklaring:
“The Russian Federation reserves the right not to apply Chapter V.
The designated authority of the Russian Federation to consider questions of extradition is the Procurator General's Office of the Russian Federation."
Noot 5 op blz. 3 van dat Tractatenblad dient vernummerd te worden tot noot 6; noot 5 dient ten rechte te luiden:
“Pursuant to Article 9, Noway declares that it does not accept Chapters I and V of the Protocol."
Op 9 september 1994 heeft de Regering van Oostenrijk medegedeeld het voorbehoud gemaakt op het tijdstip van de bekrachtiging van het Protocol op 2 mei 1983 in te trekken.
Op dezelfde datum heeft de Regering van Oostenrijk het volgende verklaard:
«En relation avec les États membres de ce Protocole additionnel, l'Autriche déclare que, sous les conditions prévues par le Titre II, elle accordera l'extradition également pour des infractions qui consistent exclusivement en contraventions aux réglementations sur les monopoles ou sur l'exportation, l'importation ou le transit ainsi que sur le rationnement de marchandises.»
Onder het volgende voorbehoud:
“In accordance with paragraph 2 of Article 9, the United Kingdom declares that it does not accept Chapter I, Chapter III, Chapter IV or Chapter V of the Protocol."
Onder het volgende voorbehoud:
«Conformément à l'article 9, paragraphe 2, la République de Bulgarie déclare se réserver le droit de ne pas accepter le Titre I du Protocole et d'accepter le Titre II du même Protocole en ce qui concerne les infractions en matière d'impôts, de taxes, de droits de douane et de change de devises, qui sont punissables par le Code pénal bulgare.»
Onder de volgende verklaring:
“In pursuance of paragraph 2 of Article 9 of the Second Additional Protocol to the Convention on Extradition of 1978, the Republic of Latvia reserves the right not to accept Chapter V of the Protocol."
Kopieer de link naar uw clipboard
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/trb-1997-285.html
De hier aangeboden pdf-bestanden van het Staatsblad, Staatscourant, Tractatenblad, provinciaal blad, gemeenteblad, waterschapsblad en blad gemeenschappelijke regeling vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Bekendmakingswet en de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen voor zover ze na 1 juli 2009 zijn uitgegeven. Voor pdf-publicaties van vóór deze datum geldt dat alleen de in papieren vorm uitgegeven bladen formele status hebben; de hier aangeboden elektronische versies daarvan worden bij wijze van service aangeboden.