A. TITEL
Europees Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen;
Straatsburg, 21 maart 1983
B. TEKST
De tekst van het Verdrag is geplaatst in Trb. 1983, 74. Voor de ondertekeningen
zie ook Trb. 1987, 163 en Trb. 1995, 193.
C. VERTALING
Zie Trb. 1983, 74 en Trb. 1995, 193.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 1987, 163.
E. BEKRACHTIGING
Zie Trb. 1987, 163 en Trb. 1995, 193.
Behalve de aldaar genoemde Staten heeft nog de volgende Staat in overeenstemming
met artikel 18, eerste lid, van het Verdrag een akte van bekrachtiging, aanvaarding
of goedkeuring nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa:
F. TOETREDING
Zie Trb. 1987, 163 en Trb. 1995, 1931.
Behalve de aldaar genoemde Staten heeft nog de volgende Staat in overeenstemming
met artikel 19 van het Verdrag een akte van toetreding nedergelegd bij de
Secretaris-Generaal van de Raad van Europa:
Oekraïne | 28 september 1995 |
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1987, 163 en Trb. 1995, 193.
Het Verdrag zal in overeenstemming met artikel 20, tweede lid, op 1 juni
1996 in werking treden voor de Nederlandse Antillen en voor Aruba.
H. TOEPASSELIJKVERKLARING
Zie Trb. 1987, 163 en Trb. 1995, 193.
In overeenstemming met artikel 20, tweede lid, heeft hetKoninkrijk
der Nederlanden het Verdrag toepasselijk verklaard op:
de Nederlandse Antillen1 | 28
februari 1996 |
Aruba1 | 28 februari 1996 |
J. GEGEVENS
Zie Trb. 1983, 74, Trb. 1987, 163 en Trb. 1995, 193.
Voor het op 5 mei 1949 te Londen tot stand gekomen Statuut van de Raad
van Europa zie ook Trb. 1996, 1.
XNoot
1 Onder het volgende voorbehoud en de volgende verklaringen:
“Reservation Having regard to pressure on prison accommodation,
Ireland, when deciding on applications for inward transfer into Ireland,
(a) reserves the right to limit the excess of inward over outward transfers
in the light of the availability of prison spaces, and
(b) will regard the degree of closeness of applicants' ties with Ireland
as a primary consideration.
Declarations
1. Article 3, paragraph 3
Ireland excludes the application of the procedure provided for in Article
9.1.b in case when Ireland is the administering State.
2. Article 3, paragraph 4
For the purposes of this Convention, the term “national" means, in relation
to Ireland, an Irish citizen or any person whose transfer to Ireland Ireland
considers appropriate having regard to any close ties which the person has
with Ireland.
3. Article 9, paragraph 4
In accordance with the provisions of Article 9, paragraph 4, Ireland may
apply the Convention to persons detained in hospitals or other institutions
under orders made in the course of the exercise by courts and tribunals of
their criminal jurisdiction."
XNoot
1De Regering van Slowakije heeft op 3 oktober 1995 de volgende verklaring
afgelegd:
“The Slovak Republic declares that for the purpose of this Convention,
it shall consider as its “national" under Article 3, paragraph 1, letter
a, also any stateless person or a national of another State, if such persons
have their permanent residence on the territory of the Slovak Republic."
XNoot
1Onder bevestiging van de bij de nederlegging van de akte van bekrachtiging
afgelegde verklaring onder 1 (zie noot 8 onder rubriek E in Trb. 1987, 163)
en onder aanvulling van de bij de nederlegging van de akte van bekrachtiging
afgelegde verklaring onder 2 (zie eveneens noot 8 onder rubriek E in Trb. 1987,
163) als volgt:“(with regard to Article 17, paragraph 3, of the Convention:)
Documents intended for the Netherlands Antilles or Aruban authorities
should be drawn up in Dutch, English or Spanish or accompanied by a translation
in one of the above three languages."