Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2010, 190 | Verdrag |
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2010, 190 | Verdrag |
29 (2001) Nr. 5
Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen;
(met Bijlagen)
Stockholm, 22 mei 2001
De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag, met Bijlagen, zijn geplaatst in Trb. 2001, 132.
Voor de Engelse tekst van de op 6 mei 2005 door de Conferentie van Partijen aangenomen Bijlage G, zie Trb. 2007, 137.
In dat Tractatenblad dient de volgende correctie te worden verwerkt.
Op bladzijde 5, na artikel 8, dient het volgende artikel te worden ingevoegd:
Zie Trb. 2001, 171.
De vertaling van de op 6 mei 2005 door de Conferentie van Partijen aangenomen Bijlage G luidt als volgt:
(Besluit SC-1/2 van de Conferentie van de Partijen)
De arbitrageprocedure voor de toepassing van artikel 18, tweede lid, onderdeel a, van het Verdrag luidt als volgt:
1. Een partij kan een arbitrageprocedure in overeenstemming met artikel 18 van het Verdrag instellen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de andere partij bij het geschil. De kennisgeving dient vergezeld te gaan van een verklaring omtrent de vordering tezamen met stukken ter ondersteuning en dient het onderwerp van arbitrage te omschrijven, in het bijzonder met inbegrip van de artikelen van het Verdrag waarvan de interpretatie of toepassing ter discussie staat.
2. De eisende partij stelt het secretariaat ervan in kennis dat de partijen een geschil ingevolge artikel 18 voorleggen voor arbitrage. De kennisgeving van de eisende partij dient vergezeld te gaan van de schriftelijke kennisgeving van de eisende partij, de verklaring omtrent de vordering en de stukken ter ondersteuning bedoeld in het eerste lid van dit artikel. Het secretariaat zendt de aldus ontvangen informatie naar alle partijen.
1. Indien een geschil in overeenstemming met artikel 1 van deze regeling wordt voorgelegd voor arbitrage, wordt een scheidsgerecht ingesteld. Het scheidsgerecht bestaat uit drie leden.
2. Elk van de partijen bij het geschil benoemt een arbiter en de twee aldus benoemde arbiters wijzen met gezamenlijke instemming de derde arbiter aan, die voorzitter van het scheidsgerecht wordt. De voorzitter van het scheidsgerecht mag geen onderdaan van een van de partijen bij het geschil zijn, noch mag hij of zij zijn of haar gewone verblijfplaats op het grondgebied van een van die partijen hebben, of in dienst zijn bij een van hen, of in een andere hoedanigheid reeds bij de zaak betrokken zijn geweest.
3. Bij geschillen tussen meer dan twee partijen, benoemen partijen met hetzelfde belang in gezamenlijk overeenstemming een arbiter.
4. Vacatures worden vervuld op de wijze voorgeschreven voor de oorspronkelijke benoeming.
5. Indien de partijen geen overeenstemming bereiken over het onderwerp van het geschil voordat de voorzitter van het scheidsgerecht is aangewezen, stelt het scheidsgerecht het onderwerp van het geschil vast.
1. Indien een van de partijen bij het geschil niet binnen twee maanden na de datum waarop de gedaagde partij de kennisgeving inzake de arbitrage heeft ontvangen, een arbiter heeft benoemd, kan de andere partij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties daarvan in kennis stellen, die binnen een termijn van nogmaals twee maanden de benoeming verricht.
2. Indien de voorzitter van het scheidsgerecht niet binnen twee maanden na de benoeming van de tweede arbiter is aangewezen, wijst de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, op verzoek van een partij, binnen een termijn van nogmaals twee maanden de voorzitter aan.
Het scheidsgerecht neemt zijn beslissingen in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag en met het internationale recht.
Tenzij de partijen bij het geschil anders overeenkomen, stelt het scheidsgerecht zijn eigen procedureregels vast.
Het scheidsgerecht kan, op verzoek van een van de partijen, noodzakelijke voorlopige maatregelen ter bescherming aanwijzen.
De partijen bij het geschil doen alles wat in hun vermogen ligt om het werk van het scheidsgerecht te vergemakkelijken, met name door:
a. het scheidsgerecht alle relevante documenten, informatie en voorzieningen te verstrekken; en
b. het scheidsgerecht indien nodig in staat te stellen getuigen of deskundigen op te roepen en te horen.
De partijen en de arbiters zijn verplicht de vertrouwelijkheid te beschermen van de informatie die zij gedurende de procedure van het scheidsgerecht in vertrouwen krijgen.
Tenzij het scheidsgerecht anders bepaalt vanwege de bijzondere omstandigheden van de zaak, worden de kosten van het scheidsgerecht in gelijke delen gedragen door de partijen bij het geschil. Het scheidsgerecht houdt een overzicht van al zijn kosten bij en verstrekt de partijen daarvan een eindopgave.
Iedere partij die een belang van juridische aard heeft bij de aangelegenheid die het onderwerp van het geschil is, en waarvoor de beslissing van het scheidsgerecht gevolgen kan hebben, kan zich met de instemming van het scheidsgerecht voegen in de procedure.
Het scheidsgerecht kan tegenvorderingen die rechtstreeks voort vloeien uit het onderwerp van het geschil horen en erover beslissen.
Beslissingen van het scheidsgerecht betreffende zowel procedure als inhoud worden genomen bij meerderheid van de stemmen van zijn leden.
1. Indien een van de partijen bij het geschil niet voor het scheidsgerecht verschijnt of haar zaak niet verdedigt, kan de andere partij het scheidsgerecht verzoeken de procedure voort te zetten en zijn beslissing te nemen. Het feit dat een partij niet voor het scheidsgerecht verschijnt of haar zaak niet verdedigt, vormt geen belemmering voor de voortzetting van de procedure.
2. Alvorens zijn definitieve uitspraak te doen, dient het scheidsgerecht zich ervan te vergewissen dat de eis feitelijk en rechtens gegrond is.
Het scheidsgerecht doet zijn definitieve uitspraak binnen vijf maanden na de datum waarop het volledig was ingesteld, tenzij het het noodzakelijk acht deze termijn te verlengen met een termijn van ten hoogste vijf maanden.
De definitieve uitspraak van het scheidsgerecht dient beperkt te zijn tot het onderwerp van het geschil en dient de gronden voor de uitspraak te bevatten. De uitspraak dient de namen te bevatten van de leden die hebben deelgenomen en de datum van de definitieve uitspraak. Elk lid van het scheidsgerecht kan een afzonderlijke of afwijkende mening toevoegen aan de definitieve uitspraak.
De uitspraak is bindend voor de partijen bij het geschil. De interpretatie van het Verdrag in een uitspraak is tevens bindend voor een partij die zich ingevolge artikel 10 van deze regeling heeft gevoegd, voor zover zij betrekking heeft op aangelegenheden ter zake waarvan de partij zich heeft gevoegd. Tegen de uitspraak staat geen beroep open, tenzij de partijen bij het geschil vooraf overeenstemming hebben bereikt over een beroepsprocedure.
Meningsverschillen die mogelijk ontstaan tussen de partijen die gebonden zijn door de definitieve uitspraak in overeenstemming met artikel 16 van deze regeling met betrekking tot de interpretatie of wijze van tenuitvoerlegging van die uitspraak kunnen door elk van de partijen ter beslissing worden voorgelegd aan het scheidsgerecht dat de uitspraak heeft gedaan.
De verzoeningsprocedure voor de toepassing van artikel 18, zesde lid, van het Verdrag luidt als volgt:
1. Een verzoek van een partij bij een geschil om instelling van een verzoeningscommissie ingevolge artikel 18, zesde lid, wordt schriftelijk ingediend bij het secretariaat. Het secretariaat stelt alle partijen bij het Verdrag onverwijld in kennis van het verzoek.
2. Tenzij de partijen anders overeenkomen bestaat de verzoeningscommissie uit drie leden, van wie er door elke betrokken partij een wordt benoemd en de aldus benoemde leden in gezamenlijke overeenstemming de voorzitter kiezen.
Bij geschillen tussen meer dan twee partijen, benoemen partijen met hetzelfde belang hun leden van de commissie in gezamenlijke overeenstemming.
Indien niet alle benoemingen door de partijen zijn verricht binnen twee maanden na de datum van ontvangst door het secretariaat van het schriftelijk verzoek bedoeld in artikel 1, verricht de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, op verzoek van een partij, deze benoemingen binnen een termijn van nogmaals twee maanden.
Indien de voorzitter van de verzoeningscommissie niet binnen twee maanden na de benoeming van het tweede lid van de commissie is gekozen, wijst de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, op verzoek van een partij, binnen een termijn van nogmaals twee maanden de voorzitter aan.
1. Tenzij de partijen bij het geschil anders overeenkomen, stelt de verzoeningscommissie haar eigen procedureregels vast.
2. De partijen en de leden van de commissie zijn verplicht de vertrouwelijkheid te beschermen van de informatie die zij gedurende de procedure van de commissie in vertrouwen krijgen.
De verzoeningscommissie neemt haar beslissingen bij meerderheid van stemmen van haar leden.
Binnen twaalf maanden na haar instelling brengt de verzoeningscommissie een rapport uit met aanbevelingen ter beslechting van het geschil, die de partijen in welwillende overweging nemen.
Zie Trb. 2004, 169 en Trb. 2007, 137.
Zie rubriek E van Trb. 2001, 132 en rubriek F van Trb. 2004, 169.
Partij |
Onder tekening |
Ratificatie |
Type* |
In werking |
Opzegging |
Buiten werking |
---|---|---|---|---|---|---|
Albanië |
05-12-01 |
04-10-04 |
R |
02-01-05 |
||
Algerije |
05-09-01 |
22-09-06 |
R |
21-12-06 |
||
Angola |
23-10-06 |
T |
21-01-07 |
|||
Antigua en Barbuda |
23-05-01 |
10-09-03 |
R |
17-05-04 |
||
Argentinië |
23-05-01 |
25-01-05 |
R |
25-04-05 |
||
Armenië |
23-05-01 |
26-11-03 |
R |
17-05-04 |
||
Australië |
23-05-01 |
20-05-04 |
R |
18-08-04 |
||
Azerbeidzjan |
13-01-04 |
T |
17-05-04 |
|||
Bahama’s |
20-03-02 |
03-10-05 |
R |
01-01-06 |
||
Bahrein |
22-05-02 |
31-01-06 |
R |
01-05-06 |
||
Bangladesh |
23-05-01 |
12-03-07 |
R |
10-06-07 |
||
Barbados |
07-06-04 |
T |
05-09-04 |
|||
Belarus |
03-02-04 |
T |
17-05-04 |
|||
België |
23-05-01 |
25-05-06 |
R |
23-08-06 |
||
Belize |
14-05-02 |
25-01-10 |
R |
25-04-10 |
||
Benin |
23-05-01 |
05-01-04 |
R |
17-05-04 |
||
Bolivia |
23-05-01 |
03-06-03 |
R |
17-05-04 |
||
Bosnië en Herzegovina |
23-05-01 |
|||||
Botswana |
28-10-02 |
T |
17-05-04 |
|||
Brazilië |
23-05-01 |
16-06-04 |
R |
14-09-04 |
||
Brunei |
21-05-02 |
|||||
Bulgarije |
23-05-01 |
20-12-04 |
R |
20-03-05 |
||
Burkina Faso |
23-05-01 |
31-12-04 |
R |
31-03-05 |
||
Burundi |
02-04-02 |
02-08-05 |
R |
31-10-05 |
||
Cambodja |
23-05-01 |
25-08-06 |
R |
23-11-06 |
||
Canada |
23-05-01 |
23-05-01 |
R |
17-05-04 |
||
Centraal Afrikaanse Republiek |
09-05-02 |
12-02-08 |
R |
12-05-08 |
||
Chili |
23-05-01 |
20-01-05 |
R |
20-04-05 |
||
China |
23-05-01 |
13-08-04 |
R |
11-11-04 |
||
Colombia |
23-05-01 |
22-10-08 |
R |
20-01-09 |
||
Comoren, de |
23-05-01 |
23-02-07 |
R |
24-05-07 |
||
Congo, Democratische Republiek |
23-03-05 |
T |
21-06-05 |
|||
Congo, Republiek |
04-12-01 |
12-02-07 |
R |
13-05-07 |
||
Cookeilanden |
29-06-04 |
T |
27-09-04 |
|||
Costa Rica |
16-04-02 |
06-02-07 |
R |
07-05-07 |
||
Cuba |
23-05-01 |
21-12-07 |
R |
20-03-08 |
||
Cyprus |
07-03-05 |
T |
05-06-05 |
|||
Denemarken |
23-05-01 |
17-12-03 |
R |
17-05-04 |
||
Djibouti |
15-11-01 |
11-03-04 |
R |
09-06-04 |
||
Dominica |
08-08-03 |
T |
17-05-04 |
|||
Dominicaanse Republiek, de |
23-05-01 |
04-05-07 |
R |
02-08-07 |
||
Duitsland |
23-05-01 |
25-04-02 |
R |
17-05-04 |
||
Ecuador |
28-08-01 |
07-06-04 |
R |
05-09-04 |
||
Egypte |
17-05-02 |
02-05-03 |
R |
17-05-04 |
||
El Salvador |
30-07-01 |
27-05-08 |
R |
25-08-08 |
||
Eritrea |
10-03-05 |
T |
08-06-05 |
|||
Estland |
07-11-08 |
T |
05-02-09 |
|||
Ethiopië |
17-05-02 |
09-01-03 |
R |
17-05-04 |
||
EU (Europese Unie) |
23-05-01 |
16-11-04 |
R |
14-02-05 |
||
Fiji-eilanden |
14-06-01 |
20-06-01 |
R |
17-05-04 |
||
Filipijnen, de |
23-05-01 |
27-02-04 |
R |
27-05-04 |
||
Finland |
23-05-01 |
03-09-02 |
R |
17-05-04 |
||
Frankrijk |
23-05-01 |
17-02-04 |
R |
17-05-04 |
||
Gabon |
21-05-02 |
07-05-07 |
R |
05-08-07 |
||
Gambia |
23-05-01 |
28-04-06 |
R |
27-07-06 |
||
Georgië |
23-05-01 |
04-10-06 |
R |
02-01-07 |
||
Ghana |
23-05-01 |
30-05-03 |
R |
17-05-04 |
||
Griekenland |
23-05-01 |
03-05-06 |
R |
01-08-06 |
||
Guatemala |
29-01-02 |
30-07-08 |
R |
28-10-08 |
||
Guinee |
23-05-01 |
11-12-07 |
R |
10-03-08 |
||
Guinee-Bissau |
24-04-02 |
06-08-08 |
R |
04-11-08 |
||
Guyana |
12-09-07 |
T |
11-12-07 |
|||
Haïti |
23-05-01 |
|||||
Honduras |
17-05-02 |
23-05-05 |
R |
21-08-05 |
||
Hongarije |
23-05-01 |
14-03-08 |
R |
12-06-08 |
||
Ierland |
23-05-01 |
|||||
IJsland |
23-05-01 |
29-05-02 |
R |
17-05-04 |
||
India |
14-05-02 |
13-01-06 |
R |
13-04-06 |
||
Indonesië |
23-05-01 |
28-09-09 |
R |
27-12-09 |
||
Iran |
23-05-01 |
06-02-06 |
R |
07-05-06 |
||
Israël |
30-07-01 |
|||||
Italië |
23-05-01 |
|||||
Ivoorkust |
23-05-01 |
20-01-04 |
R |
17-05-04 |
||
Jamaica |
23-05-01 |
01-06-07 |
R |
30-08-07 |
||
Japan |
30-08-02 |
T |
17-05-04 |
|||
Jemen |
05-12-01 |
09-01-04 |
R |
17-05-04 |
||
Jordanië |
18-01-02 |
08-11-04 |
R |
06-02-05 |
||
Kaapverdië |
01-03-06 |
T |
30-05-06 |
|||
Kameroen |
05-10-01 |
19-05-09 |
R |
17-08-09 |
||
Kazachstan |
23-05-01 |
09-11-07 |
R |
07-02-08 |
||
Kenia |
23-05-01 |
24-09-04 |
R |
23-12-04 |
||
Kiribati |
04-04-02 |
07-09-04 |
R |
06-12-04 |
||
Koeweit |
23-05-01 |
12-06-06 |
R |
10-09-06 |
||
Kroatië |
23-05-01 |
30-01-07 |
R |
30-04-07 |
||
Kyrgyzstan |
16-05-02 |
12-12-06 |
R |
12-03-07 |
||
Laos |
05-03-02 |
28-06-06 |
R |
26-09-06 |
||
Lesotho |
23-01-02 |
23-01-02 |
R |
17-05-04 |
||
Letland |
23-05-01 |
28-10-04 |
R |
26-01-05 |
||
Libanon |
23-05-01 |
03-01-03 |
R |
17-05-04 |
||
Liberia |
23-05-02 |
T |
17-05-04 |
|||
Libië |
14-06-05 |
T |
12-09-05 |
|||
Liechtenstein |
23-05-01 |
03-12-04 |
R |
03-03-05 |
||
Litouwen |
17-05-02 |
05-12-06 |
R |
05-03-07 |
||
Luxemburg |
23-05-01 |
07-02-03 |
R |
17-05-04 |
||
Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek |
23-05-01 |
27-05-04 |
R |
25-08-04 |
||
Madagaskar |
24-09-01 |
18-11-05 |
R |
16-02-06 |
||
Malawi |
22-05-02 |
27-02-09 |
R |
28-05-09 |
||
Maldiven, de |
17-10-06 |
T |
15-01-07 |
|||
Maleisië |
16-05-02 |
|||||
Mali |
23-05-01 |
05-09-03 |
R |
17-05-04 |
||
Malta |
23-05-01 |
|||||
Marokko |
23-05-01 |
15-06-04 |
R |
13-09-04 |
||
Marshalleilanden, de |
27-01-03 |
T |
17-05-04 |
|||
Mauritanië |
08-08-01 |
22-07-05 |
R |
20-10-05 |
||
Mauritius |
23-05-01 |
13-07-04 |
R |
11-10-04 |
||
Mexico |
23-05-01 |
10-02-03 |
R |
17-05-04 |
||
Micronesia |
31-07-01 |
15-07-05 |
R |
13-10-05 |
||
Moldavië |
23-05-01 |
07-04-04 |
R |
06-07-04 |
||
Monaco |
23-05-01 |
20-10-04 |
R |
18-01-05 |
||
Mongolië |
17-05-02 |
30-04-04 |
R |
29-07-04 |
||
Montenegro |
23-10-06 |
VG |
03-06-06 |
|||
Mozambique |
23-05-01 |
31-10-05 |
R |
29-01-06 |
||
Myanmar |
19-04-04 |
T |
18-07-04 |
|||
Namibië |
24-06-05 |
T |
22-09-05 |
|||
Nauru |
09-05-02 |
09-05-02 |
R |
17-05-04 |
||
Nederlanden, het Koninkrijk der |
23-05-01 |
|||||
– Nederland |
28-01-02 |
R |
17-05-04 |
|||
– Ned. Antillen |
– |
– |
||||
– Aruba |
– |
– |
||||
Nepal |
05-04-02 |
06-03-07 |
R |
04-06-07 |
||
Nicaragua |
23-05-01 |
01-12-05 |
R |
01-03-06 |
||
Nieuw-Zeeland |
23-05-01 |
24-09-04 |
R |
23-12-04 |
||
Niger |
12-10-01 |
12-04-06 |
R |
11-07-06 |
||
Nigeria |
23-05-01 |
24-05-04 |
R |
22-08-04 |
||
Niue |
12-03-02 |
02-09-05 |
R |
01-12-05 |
||
Noord-Korea |
26-08-02 |
T |
17-05-04 |
|||
Noorwegen |
23-05-01 |
11-07-02 |
R |
17-05-04 |
||
Oekraïne |
23-05-01 |
25-09-07 |
R |
24-12-07 |
||
Oman |
04-03-02 |
19-01-05 |
R |
19-04-05 |
||
Oostenrijk |
23-05-01 |
27-08-02 |
R |
17-05-04 |
||
Pakistan |
06-12-01 |
17-04-08 |
R |
16-07-08 |
||
Palau |
28-03-02 |
|||||
Panama |
23-05-01 |
05-03-03 |
R |
17-05-04 |
||
Papua-Nieuw Guinea |
23-05-01 |
07-10-03 |
R |
17-05-04 |
||
Paraguay |
12-10-01 |
01-04-04 |
R |
30-06-04 |
||
Peru |
23-05-01 |
14-09-05 |
R |
13-12-05 |
||
Polen |
23-05-01 |
23-10-08 |
R |
21-01-09 |
||
Portugal |
23-05-01 |
15-07-04 |
R |
13-10-04 |
||
Qatar |
10-12-04 |
T |
10-03-05 |
|||
Roemenië |
23-05-01 |
28-10-04 |
R |
26-01-05 |
||
Russische Federatie |
22-05-02 |
|||||
Rwanda |
05-06-02 |
T |
17-05-04 |
|||
Saint Kitts en Nevis |
21-05-04 |
T |
19-08-04 |
|||
Saint Lucia |
04-10-02 |
T |
17-05-04 |
|||
Saint Vincent en de Grenadines |
15-09-05 |
T |
14-12-05 |
|||
Salomonseilanden |
28-07-04 |
T |
26-10-04 |
|||
Samoa |
23-05-01 |
04-02-02 |
R |
17-05-04 |
||
Sao Tomé en Principe |
03-04-02 |
12-04-06 |
R |
11-07-06 |
||
Saudi-Arabië |
14-03-02 |
|||||
Senegal |
23-05-01 |
08-10-03 |
R |
17-05-04 |
||
Servië |
02-05-02 |
31-07-09 |
R |
29-10-09 |
||
Seychellen, de |
25-03-02 |
03-06-08 |
T |
01-09-08 |
||
Sierra Leone |
26-09-03 |
T |
17-05-04 |
|||
Singapore |
23-05-01 |
24-05-05 |
R |
22-08-05 |
||
Slovenië |
23-05-01 |
04-05-04 |
R |
02-08-04 |
||
Slowakije |
23-05-01 |
05-08-02 |
R |
17-05-04 |
||
Soedan |
23-05-01 |
29-08-06 |
R |
27-11-06 |
||
Spanje |
23-05-01 |
28-05-04 |
R |
26-08-04 |
||
Sri Lanka |
05-09-01 |
22-12-05 |
R |
22-03-06 |
||
Suriname |
22-05-02 |
|||||
Swaziland |
13-01-06 |
T |
13-04-06 |
|||
Syrië |
15-02-02 |
05-08-05 |
R |
03-11-05 |
||
Tadzjikistan |
21-05-02 |
08-02-07 |
R |
09-05-07 |
||
Tanzania |
23-05-01 |
30-04-04 |
R |
29-07-04 |
||
Thailand |
22-05-02 |
31-01-05 |
R |
01-05-05 |
||
Togo |
23-05-01 |
22-07-04 |
R |
20-10-04 |
||
Tonga |
21-05-02 |
23-10-09 |
R |
21-01-10 |
||
Trinidad en Tobago |
13-12-02 |
T |
17-05-04 |
|||
Tsjaad |
16-05-02 |
10-03-04 |
R |
08-06-04 |
||
Tsjechië |
23-05-01 |
06-08-02 |
R |
17-05-04 |
||
Tunesië |
23-05-01 |
17-06-04 |
R |
15-09-04 |
||
Turkije |
23-05-01 |
14-10-09 |
R |
12-01-10 |
||
Tuvalu |
19-01-04 |
T |
17-05-04 |
|||
Uganda |
20-07-04 |
T |
18-10-04 |
|||
Uruguay |
23-05-01 |
09-02-04 |
R |
17-05-04 |
||
Vanuatu |
21-05-02 |
16-09-05 |
R |
15-12-05 |
||
Venezuela |
23-05-01 |
19-04-05 |
R |
18-07-05 |
||
Verenigd Koninkrijk, het |
11-12-01 |
17-01-05 |
R |
17-04-05 |
||
Verenigde Arabische Emiraten, de |
23-05-01 |
11-07-02 |
R |
17-05-04 |
||
Verenigde Staten van Amerika, de |
23-05-01 |
|||||
Vietnam |
23-05-01 |
22-07-02 |
R |
17-05-04 |
||
Zambia |
23-05-01 |
07-07-06 |
R |
05-10-06 |
||
Zimbabwe |
23-05-01 |
|||||
Zuid-Afrika |
23-05-01 |
04-09-02 |
R |
17-05-04 |
||
Zuid-Korea |
04-10-01 |
25-01-07 |
R |
25-04-07 |
||
Zweden |
23-05-01 |
08-05-02 |
R |
17-05-04 |
||
Zwitserland |
23-05-01 |
30-07-03 |
R |
17-05-04 |
||
* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebonden heid, NB=Niet bekend |
Uitgebreid tot |
In werking |
Buiten werking |
---|---|---|
Hongkong SAR |
11-11-2004 |
|
Macau SAR |
11-11-2004 |
Argentinië, 25 januari 2005
In accordance with article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Republic of Argentina declares that any amendment to Annex A, B, or C shall enter into force for Argentina only after it has deposited its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.
Australië, 20 mei 2004
In accordance with article 25 (4) [of the Convention], the Government of Australia declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of Australia's instrument of ratification with respect thereto.
Bahrein, 31 januari 2006
1. Arbitration according to the procedures adopted by the Conference of States Parties is the only binding procedure for the Government of the Kingdom of Bahrain regarding resolving any dispute on the interpretation or implementation of the Convention.
2. Any amendment to the Convention annexes A, B and C will not be binding to the Kingdom of Bahrain unless it is ratified according to the constitutional rules.
Bangladesh, 12 maart 2007
Pursuant to Article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, Bangladesh hereby declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for Bangladesh only upon the deposit by Bangladesh of its instrument of ratification, acceptance or approval with respect thereto.
België, 23 mei 2001
This signature engages also the Waloon region, the Flemish region, and the Brussels-Capital region.
Botswana, 28 oktober 2002
... the Republic of Botswana declares pursuant to article 25 (4) that, with respect to it, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for it only after it has deposited an instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect to such amendment.
Canada, 23 mei 2001
Pursuant to Article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, Canada hereby declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for Canada only upon the deposit by Canada of its instrument of ratification, acceptance or approval with respect thereto.
China, 13 augustus 2004
In accordance with the provisions of article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, with respect to the People’s Republic of China, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.
Denemarken, 17 december 2003
With a territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland.
El Salvador, 27 mei 2008
With respect to the provisions of article 18 of this Convention, the Republic of El Salvador does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of that article in that it does not recognize the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice.
Estland, 7 november 2008
1) In accordance with Article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, any amendment to Annex A, B and C of the Convention shall enter into force for the Republic of Estonia only after the Republic of Estonia has deposited its instrument of approval to the amendment;
2) As a Member State of the European Community the Republic of Estonia has transferred its competence to the European Community in fields governed by this Convention and listed in the declaration annexed to the Council Decision of 14 October 2004 concerning the conclusion, on behalf of the European Community, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (2006/507/EC).
EU (Europese Unie), 16 november 2004
Declaration in accordance with article 25 (3) :
The Community declares that, in accordance with the Treaty establishing the European Community, and in particular article 175 thereof, it is competent for entering into international environmental agreements, and for implementing the obligations resulting therefrom, which contribute to the pursuit of the following objectives:
– Preserving, protecting and improving the quality of the environment,
– Protecting human health,
– Prudent and rational utilisation of natural resources,
– Promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems.
Moreover, the Community declares that it has already adopted legal instruments, binding on its Member States, covering matters governed by this Convention, and will submit and update, as appropriate, a list of those legal instruments to the Conference of the Parties in accordance with article 15 (1) of the Convention.
The Community is responsible for the performance of those obligations resulting from the Convention which are covered by Community law in force.
The exercise of Community competence is, by its nature, subject to continuous development.
Guatemala, 30 juli 2008
In accordance with article 25, paragraph 4 of the aforementioned Convention, the Government of the Republic of Guatemala declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for
Guatemala only after it has deposited its instrument of accession or ratification.
In accordance with article 9, paragraph 3 of the Convention, the Ministry of Environment and Natural Resources is the designated national focal point for the tasks and elaboration of reports required under the Convention.
India, 28 maart 2006
Any amendment to Annex A, B, C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.
Liechtenstein, 3 december 2004
The Principality of Liechtenstein declares in accordance with Article 18 paragraph 2 of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement.
Mauritius, 13 juli 2004
Pursuant to Article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistant Organic Pollutants, the Republic of Mauritius declares that any amendments to Annex A, B or C shall enter into force for the Republic of Mauritius only upon the deposit by the Republic of Mauritius of its instrument of Ratification, Acceptance, Approval or Accession with respect thereto.
Micronesia, 15 juli 2005
1. The Federated States of Micronesia declares in accordance with the provisions of article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of the Federated States of Micronesia's instrument of ratification, acceptance, approval or accession thereto.
2. The Federated States of Micronesia declares in accordance with Article 18, paragraph 2 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement.
Moldavië, 7 april 2004
In accordance with article 18, paragraph 2 of the Convention, the Republic of Moldova accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any party that accepts the same obligation.
Pursuant to article 25, paragraph 4, of the Convention, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for the Republic of Moldova only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval with respect thereto.
Nederlanden, het Koninkrijk der, 17 februari 2010
The Kingdom of the Netherlands declares, in accordance with paragraph 2 of Article 18 of the Convention on Persistent Organic Pollutants, that it accepts both means of dispute settlement referred to in that paragraph as compulsory in relation to any Party accepting one or both means of dispute settlement.
Nieuw-Zeeland, 24 september 2004
.....consistent with the constitutional status of Tokelau and taking into account the commitment of the Government of New Zealand to the development of self-government for Tokelau through an act of self-determination under the Charter of the United Nations, this ratification shall not extend to Tokelau unless and until a Declaration to this effect is lodged by the Government of New Zealand with the Depositary on the basis of appropriate consultation with that territory.
Oostenrijk, 27 augustus 2002
The Republic of Austria declares in accordance with Article 18 paragraph 2 of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in paragraph 2 as compulsory in relation to any party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement.
Servië, 31 juli 2009
The Republic of Serbia declares in accordance with Article 18 of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in paragraph 2.
Slovenië, 4 mei 2004
In accordance with article 25, paragraph 4 of the Convention, the Republic of Slovenia herewith declares, that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification with respect thereto.
Slowakije, 5 augustus 2002
Pursuant to article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Slovak Republic hereby declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for the Slovak Republic only upon the deposit by the Slovak Republic of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.
Syrië, 5 augustus 2005
The ratification of the Syrian Arab Republic to this Convention shall in no way signify the recognition of Israel or entail entry into any dealings with Israel in the context of the provisions of this Convention.
Vanuatu, 16 september 2005
That in relation to paragraph 4 of Article 25 of the Convention, any amendment to Annex A, B or C shall bind the Republic of Vanuatu only upon its deposit of an instrument of ratification or accession with respect to such amendments
Venezuela, 19 april 2005
In accordance with article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Bolivarian Republic of Venezuela declares that any amendment to Annex A, B, or C shall enter into force for the Bolivarian Republic of Venezuela only after it has deposited its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.
Zuid-Korea, 25 januari 2007
The Republic of Korea, in accordance with Article 25, paragraph 4 of the Convention, declares that, with respect to the Republic of Korea, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.
Zie Trb. 2004, 169 en Trb. 2007, 137.
Zie Trb. 2001, 132, Trb. 2004, 169 en Trb. 2007, 137.
Titel |
: |
Handvest van de Verenigde Naties; San Francisco, 26 juni 1945 |
Laatste Trb. |
: |
|
Titel |
: |
Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan; Bazel, 22 maart 1989 |
Laatste Trb. |
: |
|
Titel |
: |
Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel; Rotterdam, 10 september 1998 |
Laatste Trb. |
: |
Uitgegeven de drieëntwintigste juni 2010.
De Minister van Buitenlandse Zaken,
M. J. M. VERHAGEN
Kopieer de link naar uw clipboard
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/trb-2010-190.html
De hier aangeboden pdf-bestanden van het Staatsblad, Staatscourant, Tractatenblad, provinciaal blad, gemeenteblad, waterschapsblad en blad gemeenschappelijke regeling vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Bekendmakingswet en de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen voor zover ze na 1 juli 2009 zijn uitgegeven. Voor pdf-publicaties van vóór deze datum geldt dat alleen de in papieren vorm uitgegeven bladen formele status hebben; de hier aangeboden elektronische versies daarvan worden bij wijze van service aangeboden.