29 (2001) Nr. 5

A. TITEL

Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen;

(met Bijlagen)

Stockholm, 22 mei 2001

B. TEKST

De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag, met Bijlagen, zijn geplaatst in Trb. 2001, 132.

Voor de Engelse tekst van de op 6 mei 2005 door de Conferentie van Partijen aangenomen Bijlage G, zie Trb. 2007, 137.

In dat Tractatenblad dient de volgende correctie te worden verwerkt.

Op bladzijde 5, na artikel 8, dient het volgende artikel te worden ingevoegd:


„Article 9

The costs of the commission shall be borne by the parties to the dispute in shares agreed by them. The commission shall keep the record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the parties.”.

C. VERTALING

Zie Trb. 2001, 171.


De vertaling van de op 6 mei 2005 door de Conferentie van Partijen aangenomen Bijlage G luidt als volgt:


Bijlage G bij het Verdrag van Stockholm

(Besluit SC-1/2 van de Conferentie van de Partijen)

I. Arbitrageprocedure

De arbitrageprocedure voor de toepassing van artikel 18, tweede lid, onderdeel a, van het Verdrag luidt als volgt:

Artikel 1
  • 1. Een partij kan een arbitrageprocedure in overeenstemming met artikel 18 van het Verdrag instellen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de andere partij bij het geschil. De kennisgeving dient vergezeld te gaan van een verklaring omtrent de vordering tezamen met stukken ter ondersteuning en dient het onderwerp van arbitrage te omschrijven, in het bijzonder met inbegrip van de artikelen van het Verdrag waarvan de interpretatie of toepassing ter discussie staat.

  • 2. De eisende partij stelt het secretariaat ervan in kennis dat de partijen een geschil ingevolge artikel 18 voorleggen voor arbitrage. De kennisgeving van de eisende partij dient vergezeld te gaan van de schriftelijke kennisgeving van de eisende partij, de verklaring omtrent de vordering en de stukken ter ondersteuning bedoeld in het eerste lid van dit artikel. Het secretariaat zendt de aldus ontvangen informatie naar alle partijen.

Artikel 2
  • 1. Indien een geschil in overeenstemming met artikel 1 van deze regeling wordt voorgelegd voor arbitrage, wordt een scheidsgerecht ingesteld. Het scheidsgerecht bestaat uit drie leden.

  • 2. Elk van de partijen bij het geschil benoemt een arbiter en de twee aldus benoemde arbiters wijzen met gezamenlijke instemming de derde arbiter aan, die voorzitter van het scheidsgerecht wordt. De voorzitter van het scheidsgerecht mag geen onderdaan van een van de partijen bij het geschil zijn, noch mag hij of zij zijn of haar gewone verblijfplaats op het grondgebied van een van die partijen hebben, of in dienst zijn bij een van hen, of in een andere hoedanigheid reeds bij de zaak betrokken zijn geweest.

  • 3. Bij geschillen tussen meer dan twee partijen, benoemen partijen met hetzelfde belang in gezamenlijk overeenstemming een arbiter.

  • 4. Vacatures worden vervuld op de wijze voorgeschreven voor de oorspronkelijke benoeming.

  • 5. Indien de partijen geen overeenstemming bereiken over het onderwerp van het geschil voordat de voorzitter van het scheidsgerecht is aangewezen, stelt het scheidsgerecht het onderwerp van het geschil vast.

Artikel 3
  • 1. Indien een van de partijen bij het geschil niet binnen twee maanden na de datum waarop de gedaagde partij de kennisgeving inzake de arbitrage heeft ontvangen, een arbiter heeft benoemd, kan de andere partij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties daarvan in kennis stellen, die binnen een termijn van nogmaals twee maanden de benoeming verricht.

  • 2. Indien de voorzitter van het scheidsgerecht niet binnen twee maanden na de benoeming van de tweede arbiter is aangewezen, wijst de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, op verzoek van een partij, binnen een termijn van nogmaals twee maanden de voorzitter aan.

Artikel 4

Het scheidsgerecht neemt zijn beslissingen in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag en met het internationale recht.

Artikel 5

Tenzij de partijen bij het geschil anders overeenkomen, stelt het scheidsgerecht zijn eigen procedureregels vast.

Artikel 6

Het scheidsgerecht kan, op verzoek van een van de partijen, noodzakelijke voorlopige maatregelen ter bescherming aanwijzen.

Artikel 7

De partijen bij het geschil doen alles wat in hun vermogen ligt om het werk van het scheidsgerecht te vergemakkelijken, met name door:

  • a. het scheidsgerecht alle relevante documenten, informatie en voorzieningen te verstrekken; en

  • b. het scheidsgerecht indien nodig in staat te stellen getuigen of deskundigen op te roepen en te horen.

Artikel 8

De partijen en de arbiters zijn verplicht de vertrouwelijkheid te beschermen van de informatie die zij gedurende de procedure van het scheidsgerecht in vertrouwen krijgen.

Artikel 9

Tenzij het scheidsgerecht anders bepaalt vanwege de bijzondere omstandigheden van de zaak, worden de kosten van het scheidsgerecht in gelijke delen gedragen door de partijen bij het geschil. Het scheidsgerecht houdt een overzicht van al zijn kosten bij en verstrekt de partijen daarvan een eindopgave.

Artikel 10

Iedere partij die een belang van juridische aard heeft bij de aangelegenheid die het onderwerp van het geschil is, en waarvoor de beslissing van het scheidsgerecht gevolgen kan hebben, kan zich met de instemming van het scheidsgerecht voegen in de procedure.

Artikel 11

Het scheidsgerecht kan tegenvorderingen die rechtstreeks voort vloeien uit het onderwerp van het geschil horen en erover beslissen.

Artikel 12

Beslissingen van het scheidsgerecht betreffende zowel procedure als inhoud worden genomen bij meerderheid van de stemmen van zijn leden.

Artikel 13
  • 1. Indien een van de partijen bij het geschil niet voor het scheidsgerecht verschijnt of haar zaak niet verdedigt, kan de andere partij het scheidsgerecht verzoeken de procedure voort te zetten en zijn beslissing te nemen. Het feit dat een partij niet voor het scheidsgerecht verschijnt of haar zaak niet verdedigt, vormt geen belemmering voor de voortzetting van de procedure.

  • 2. Alvorens zijn definitieve uitspraak te doen, dient het scheidsgerecht zich ervan te vergewissen dat de eis feitelijk en rechtens gegrond is.

Artikel 14

Het scheidsgerecht doet zijn definitieve uitspraak binnen vijf maanden na de datum waarop het volledig was ingesteld, tenzij het het noodzakelijk acht deze termijn te verlengen met een termijn van ten hoogste vijf maanden.

Artikel 15

De definitieve uitspraak van het scheidsgerecht dient beperkt te zijn tot het onderwerp van het geschil en dient de gronden voor de uitspraak te bevatten. De uitspraak dient de namen te bevatten van de leden die hebben deelgenomen en de datum van de definitieve uitspraak. Elk lid van het scheidsgerecht kan een afzonderlijke of afwijkende mening toevoegen aan de definitieve uitspraak.

Artikel 16

De uitspraak is bindend voor de partijen bij het geschil. De interpretatie van het Verdrag in een uitspraak is tevens bindend voor een partij die zich ingevolge artikel 10 van deze regeling heeft gevoegd, voor zover zij betrekking heeft op aangelegenheden ter zake waarvan de partij zich heeft gevoegd. Tegen de uitspraak staat geen beroep open, tenzij de partijen bij het geschil vooraf overeenstemming hebben bereikt over een beroepsprocedure.

Artikel 17

Meningsverschillen die mogelijk ontstaan tussen de partijen die gebonden zijn door de definitieve uitspraak in overeenstemming met artikel 16 van deze regeling met betrekking tot de interpretatie of wijze van tenuitvoerlegging van die uitspraak kunnen door elk van de partijen ter beslissing worden voorgelegd aan het scheidsgerecht dat de uitspraak heeft gedaan.

II. Verzoeningsprocedure

De verzoeningsprocedure voor de toepassing van artikel 18, zesde lid, van het Verdrag luidt als volgt:

Artikel 1
  • 1. Een verzoek van een partij bij een geschil om instelling van een verzoeningscommissie ingevolge artikel 18, zesde lid, wordt schriftelijk ingediend bij het secretariaat. Het secretariaat stelt alle partijen bij het Verdrag onverwijld in kennis van het verzoek.

  • 2. Tenzij de partijen anders overeenkomen bestaat de verzoeningscommissie uit drie leden, van wie er door elke betrokken partij een wordt benoemd en de aldus benoemde leden in gezamenlijke overeenstemming de voorzitter kiezen.

Artikel 2

Bij geschillen tussen meer dan twee partijen, benoemen partijen met hetzelfde belang hun leden van de commissie in gezamenlijke overeenstemming.

Artikel 3

Indien niet alle benoemingen door de partijen zijn verricht binnen twee maanden na de datum van ontvangst door het secretariaat van het schriftelijk verzoek bedoeld in artikel 1, verricht de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, op verzoek van een partij, deze benoemingen binnen een termijn van nogmaals twee maanden.

Artikel 4

Indien de voorzitter van de verzoeningscommissie niet binnen twee maanden na de benoeming van het tweede lid van de commissie is gekozen, wijst de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, op verzoek van een partij, binnen een termijn van nogmaals twee maanden de voorzitter aan.

Artikel 5
  • 1. Tenzij de partijen bij het geschil anders overeenkomen, stelt de verzoeningscommissie haar eigen procedureregels vast.

  • 2. De partijen en de leden van de commissie zijn verplicht de vertrouwelijkheid te beschermen van de informatie die zij gedurende de procedure van de commissie in vertrouwen krijgen.

Artikel 6

De verzoeningscommissie neemt haar beslissingen bij meerderheid van stemmen van haar leden.

Artikel 7

Binnen twaalf maanden na haar instelling brengt de verzoeningscommissie een rapport uit met aanbevelingen ter beslechting van het geschil, die de partijen in welwillende overweging nemen.

Artikel 8

Bij geschillen omtrent de bevoegdheid van de verzoeningscommissie inzake een aan haar voorgelegde aangelegenheid beslist de commissie.

Artikel 9

De kosten van de commissie worden door de partijen bij het geschil gedragen volgens een door hen overeen te komen verdeling. De commissie houdt een overzicht van al haar kosten bij en verstrekt de partijen daarvan een eindopgave.


D. PARLEMENT

Zie Trb. 2004, 169 en Trb. 2007, 137.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie rubriek E van Trb. 2001, 132 en rubriek F van Trb. 2004, 169.

Partij

Onder tekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

Albanië

05-12-01

04-10-04

R

02-01-05

   

Algerije

05-09-01

22-09-06

R

21-12-06

   

Angola

 

23-10-06

T

21-01-07

   

Antigua en Barbuda

23-05-01

10-09-03

R

17-05-04

   

Argentinië

23-05-01

25-01-05

R

25-04-05

   

Armenië

23-05-01

26-11-03

R

17-05-04

   

Australië

23-05-01

20-05-04

R

18-08-04

   

Azerbeidzjan

 

13-01-04

T

17-05-04

   

Bahama’s

20-03-02

03-10-05

R

01-01-06

   

Bahrein

22-05-02

31-01-06

R

01-05-06

   

Bangladesh

23-05-01

12-03-07

R

10-06-07

   

Barbados

 

07-06-04

T

05-09-04

   

Belarus

 

03-02-04

T

17-05-04

   

België

23-05-01

25-05-06

R

23-08-06

   

Belize

14-05-02

25-01-10

R

25-04-10

   

Benin

23-05-01

05-01-04

R

17-05-04

   

Bolivia

23-05-01

03-06-03

R

17-05-04

   

Bosnië en Herzegovina

23-05-01

         

Botswana

 

28-10-02

T

17-05-04

   

Brazilië

23-05-01

16-06-04

R

14-09-04

   

Brunei

21-05-02

         

Bulgarije

23-05-01

20-12-04

R

20-03-05

   

Burkina Faso

23-05-01

31-12-04

R

31-03-05

   

Burundi

02-04-02

02-08-05

R

31-10-05

   

Cambodja

23-05-01

25-08-06

R

23-11-06

   

Canada

23-05-01

23-05-01

R

17-05-04

   

Centraal Afrikaanse Republiek

09-05-02

12-02-08

R

12-05-08

   

Chili

23-05-01

20-01-05

R

20-04-05

   

China

23-05-01

13-08-04

R

11-11-04

   

Colombia

23-05-01

22-10-08

R

20-01-09

   

Comoren, de

23-05-01

23-02-07

R

24-05-07

   

Congo, Democratische Republiek

 

23-03-05

T

21-06-05

   

Congo, Republiek

04-12-01

12-02-07

R

13-05-07

   

Cookeilanden

 

29-06-04

T

27-09-04

   

Costa Rica

16-04-02

06-02-07

R

07-05-07

   

Cuba

23-05-01

21-12-07

R

20-03-08

   

Cyprus

 

07-03-05

T

05-06-05

   

Denemarken

23-05-01

17-12-03

R

17-05-04

   

Djibouti

15-11-01

11-03-04

R

09-06-04

   

Dominica

 

08-08-03

T

17-05-04

   

Dominicaanse Republiek, de

23-05-01

04-05-07

R

02-08-07

   

Duitsland

23-05-01

25-04-02

R

17-05-04

   

Ecuador

28-08-01

07-06-04

R

05-09-04

   

Egypte

17-05-02

02-05-03

R

17-05-04

   

El Salvador

30-07-01

27-05-08

R

25-08-08

   

Eritrea

 

10-03-05

T

08-06-05

   

Estland

 

07-11-08

T

05-02-09

   

Ethiopië

17-05-02

09-01-03

R

17-05-04

   

EU (Europese Unie)

23-05-01

16-11-04

R

14-02-05

   

Fiji-eilanden

14-06-01

20-06-01

R

17-05-04

   

Filipijnen, de

23-05-01

27-02-04

R

27-05-04

   

Finland

23-05-01

03-09-02

R

17-05-04

   

Frankrijk

23-05-01

17-02-04

R

17-05-04

   

Gabon

21-05-02

07-05-07

R

05-08-07

   

Gambia

23-05-01

28-04-06

R

27-07-06

   

Georgië

23-05-01

04-10-06

R

02-01-07

   

Ghana

23-05-01

30-05-03

R

17-05-04

   

Griekenland

23-05-01

03-05-06

R

01-08-06

   

Guatemala

29-01-02

30-07-08

R

28-10-08

   

Guinee

23-05-01

11-12-07

R

10-03-08

   

Guinee-Bissau

24-04-02

06-08-08

R

04-11-08

   

Guyana

 

12-09-07

T

11-12-07

   

Haïti

23-05-01

         

Honduras

17-05-02

23-05-05

R

21-08-05

   

Hongarije

23-05-01

14-03-08

R

12-06-08

   

Ierland

23-05-01

         

IJsland

23-05-01

29-05-02

R

17-05-04

   

India

14-05-02

13-01-06

R

13-04-06

   

Indonesië

23-05-01

28-09-09

R

27-12-09

   

Iran

23-05-01

06-02-06

R

07-05-06

   

Israël

30-07-01

         

Italië

23-05-01

         

Ivoorkust

23-05-01

20-01-04

R

17-05-04

   

Jamaica

23-05-01

01-06-07

R

30-08-07

   

Japan

 

30-08-02

T

17-05-04

   

Jemen

05-12-01

09-01-04

R

17-05-04

   

Jordanië

18-01-02

08-11-04

R

06-02-05

   

Kaapverdië

 

01-03-06

T

30-05-06

   

Kameroen

05-10-01

19-05-09

R

17-08-09

   

Kazachstan

23-05-01

09-11-07

R

07-02-08

   

Kenia

23-05-01

24-09-04

R

23-12-04

   

Kiribati

04-04-02

07-09-04

R

06-12-04

   

Koeweit

23-05-01

12-06-06

R

10-09-06

   

Kroatië

23-05-01

30-01-07

R

30-04-07

   

Kyrgyzstan

16-05-02

12-12-06

R

12-03-07

   

Laos

05-03-02

28-06-06

R

26-09-06

   

Lesotho

23-01-02

23-01-02

R

17-05-04

   

Letland

23-05-01

28-10-04

R

26-01-05

   

Libanon

23-05-01

03-01-03

R

17-05-04

   

Liberia

 

23-05-02

T

17-05-04

   

Libië

 

14-06-05

T

12-09-05

   

Liechtenstein

23-05-01

03-12-04

R

03-03-05

   

Litouwen

17-05-02

05-12-06

R

05-03-07

   

Luxemburg

23-05-01

07-02-03

R

17-05-04

   

Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek

23-05-01

27-05-04

R

25-08-04

   

Madagaskar

24-09-01

18-11-05

R

16-02-06

   

Malawi

22-05-02

27-02-09

R

28-05-09

   

Maldiven, de

 

17-10-06

T

15-01-07

   

Maleisië

16-05-02

         

Mali

23-05-01

05-09-03

R

17-05-04

   

Malta

23-05-01

         

Marokko

23-05-01

15-06-04

R

13-09-04

   

Marshalleilanden, de

 

27-01-03

T

17-05-04

   

Mauritanië

08-08-01

22-07-05

R

20-10-05

   

Mauritius

23-05-01

13-07-04

R

11-10-04

   

Mexico

23-05-01

10-02-03

R

17-05-04

   

Micronesia

31-07-01

15-07-05

R

13-10-05

   

Moldavië

23-05-01

07-04-04

R

06-07-04

   

Monaco

23-05-01

20-10-04

R

18-01-05

   

Mongolië

17-05-02

30-04-04

R

29-07-04

   

Montenegro

 

23-10-06

VG

03-06-06

   

Mozambique

23-05-01

31-10-05

R

29-01-06

   

Myanmar

 

19-04-04

T

18-07-04

   

Namibië

 

24-06-05

T

22-09-05

   

Nauru

09-05-02

09-05-02

R

17-05-04

   

Nederlanden, het Koninkrijk der

23-05-01

         

– Nederland

 

28-01-02

R

17-05-04

   

– Ned. Antillen

 

 

   

– Aruba

 

 

   

Nepal

05-04-02

06-03-07

R

04-06-07

   

Nicaragua

23-05-01

01-12-05

R

01-03-06

   

Nieuw-Zeeland

23-05-01

24-09-04

R

23-12-04

   

Niger

12-10-01

12-04-06

R

11-07-06

   

Nigeria

23-05-01

24-05-04

R

22-08-04

   

Niue

12-03-02

02-09-05

R

01-12-05

   

Noord-Korea

 

26-08-02

T

17-05-04

   

Noorwegen

23-05-01

11-07-02

R

17-05-04

   

Oekraïne

23-05-01

25-09-07

R

24-12-07

   

Oman

04-03-02

19-01-05

R

19-04-05

   

Oostenrijk

23-05-01

27-08-02

R

17-05-04

   

Pakistan

06-12-01

17-04-08

R

16-07-08

   

Palau

28-03-02

         

Panama

23-05-01

05-03-03

R

17-05-04

   

Papua-Nieuw Guinea

23-05-01

07-10-03

R

17-05-04

   

Paraguay

12-10-01

01-04-04

R

30-06-04

   

Peru

23-05-01

14-09-05

R

13-12-05

   

Polen

23-05-01

23-10-08

R

21-01-09

   

Portugal

23-05-01

15-07-04

R

13-10-04

   

Qatar

 

10-12-04

T

10-03-05

   

Roemenië

23-05-01

28-10-04

R

26-01-05

   

Russische Federatie

22-05-02

         

Rwanda

 

05-06-02

T

17-05-04

   

Saint Kitts en Nevis

 

21-05-04

T

19-08-04

   

Saint Lucia

 

04-10-02

T

17-05-04

   

Saint Vincent en de Grenadines

 

15-09-05

T

14-12-05

   

Salomonseilanden

 

28-07-04

T

26-10-04

   

Samoa

23-05-01

04-02-02

R

17-05-04

   

Sao Tomé en Principe

03-04-02

12-04-06

R

11-07-06

   

Saudi-Arabië

14-03-02

         

Senegal

23-05-01

08-10-03

R

17-05-04

   

Servië

02-05-02

31-07-09

R

29-10-09

   

Seychellen, de

25-03-02

03-06-08

T

01-09-08

   

Sierra Leone

 

26-09-03

T

17-05-04

   

Singapore

23-05-01

24-05-05

R

22-08-05

   

Slovenië

23-05-01

04-05-04

R

02-08-04

   

Slowakije

23-05-01

05-08-02

R

17-05-04

   

Soedan

23-05-01

29-08-06

R

27-11-06

   

Spanje

23-05-01

28-05-04

R

26-08-04

   

Sri Lanka

05-09-01

22-12-05

R

22-03-06

   

Suriname

22-05-02

         

Swaziland

 

13-01-06

T

13-04-06

   

Syrië

15-02-02

05-08-05

R

03-11-05

   

Tadzjikistan

21-05-02

08-02-07

R

09-05-07

   

Tanzania

23-05-01

30-04-04

R

29-07-04

   

Thailand

22-05-02

31-01-05

R

01-05-05

   

Togo

23-05-01

22-07-04

R

20-10-04

   

Tonga

21-05-02

23-10-09

R

21-01-10

   

Trinidad en Tobago

 

13-12-02

T

17-05-04

   

Tsjaad

16-05-02

10-03-04

R

08-06-04

   

Tsjechië

23-05-01

06-08-02

R

17-05-04

   

Tunesië

23-05-01

17-06-04

R

15-09-04

   

Turkije

23-05-01

14-10-09

R

12-01-10

   

Tuvalu

 

19-01-04

T

17-05-04

   

Uganda

 

20-07-04

T

18-10-04

   

Uruguay

23-05-01

09-02-04

R

17-05-04

   

Vanuatu

21-05-02

16-09-05

R

15-12-05

   

Venezuela

23-05-01

19-04-05

R

18-07-05

   

Verenigd Koninkrijk, het

11-12-01

17-01-05

R

17-04-05

   

Verenigde Arabische Emiraten, de

23-05-01

11-07-02

R

17-05-04

   

Verenigde Staten van Amerika, de

23-05-01

         

Vietnam

23-05-01

22-07-02

R

17-05-04

   

Zambia

23-05-01

07-07-06

R

05-10-06

   

Zimbabwe

23-05-01

         

Zuid-Afrika

23-05-01

04-09-02

R

17-05-04

   

Zuid-Korea

04-10-01

25-01-07

R

25-04-07

   

Zweden

23-05-01

08-05-02

R

17-05-04

   

Zwitserland

23-05-01

30-07-03

R

17-05-04

   

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebonden heid, NB=Niet bekend

Uitbreidingen

China

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Hongkong SAR

11-11-2004

 

Macau SAR

11-11-2004

 

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

Argentinië, 25 januari 2005

In accordance with article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Republic of Argentina declares that any amendment to Annex A, B, or C shall enter into force for Argentina only after it has deposited its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Australië, 20 mei 2004

In accordance with article 25 (4) [of the Convention], the Government of Australia declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of Australia's instrument of ratification with respect thereto.

Bahrein, 31 januari 2006

  • 1. Arbitration according to the procedures adopted by the Conference of States Parties is the only binding procedure for the Government of the Kingdom of Bahrain regarding resolving any dispute on the interpretation or implementation of the Convention.

  • 2. Any amendment to the Convention annexes A, B and C will not be binding to the Kingdom of Bahrain unless it is ratified according to the constitutional rules.

Bangladesh, 12 maart 2007

Pursuant to Article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, Bangladesh hereby declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for Bangladesh only upon the deposit by Bangladesh of its instrument of ratification, acceptance or approval with respect thereto.

België, 23 mei 2001

This signature engages also the Waloon region, the Flemish region, and the Brussels-Capital region.

Botswana, 28 oktober 2002

... the Republic of Botswana declares pursuant to article 25 (4) that, with respect to it, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for it only after it has deposited an instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect to such amendment.

Canada, 23 mei 2001

Pursuant to Article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, Canada hereby declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for Canada only upon the deposit by Canada of its instrument of ratification, acceptance or approval with respect thereto.

China, 13 augustus 2004

In accordance with the provisions of article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, with respect to the People’s Republic of China, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Denemarken, 17 december 2003

With a territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland.

El Salvador, 27 mei 2008

With respect to the provisions of article 18 of this Convention, the Republic of El Salvador does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of that article in that it does not recognize the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice.

Estland, 7 november 2008

  • 1) In accordance with Article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, any amendment to Annex A, B and C of the Convention shall enter into force for the Republic of Estonia only after the Republic of Estonia has deposited its instrument of approval to the amendment;

  • 2) As a Member State of the European Community the Republic of Estonia has transferred its competence to the European Community in fields governed by this Convention and listed in the declaration annexed to the Council Decision of 14 October 2004 concerning the conclusion, on behalf of the European Community, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (2006/507/EC).

EU (Europese Unie), 16 november 2004

Declaration in accordance with article 25 (3) :

The Community declares that, in accordance with the Treaty establishing the European Community, and in particular article 175 thereof, it is competent for entering into international environmental agreements, and for implementing the obligations resulting therefrom, which contribute to the pursuit of the following objectives:

  • Preserving, protecting and improving the quality of the environment,

  • Protecting human health,

  • Prudent and rational utilisation of natural resources,

  • Promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems.

Moreover, the Community declares that it has already adopted legal instruments, binding on its Member States, covering matters governed by this Convention, and will submit and update, as appropriate, a list of those legal instruments to the Conference of the Parties in accordance with article 15 (1) of the Convention.

The Community is responsible for the performance of those obligations resulting from the Convention which are covered by Community law in force.

The exercise of Community competence is, by its nature, subject to continuous development.

Guatemala, 30 juli 2008

In accordance with article 25, paragraph 4 of the aforementioned Convention, the Government of the Republic of Guatemala declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for

Guatemala only after it has deposited its instrument of accession or ratification.

In accordance with article 9, paragraph 3 of the Convention, the Ministry of Environment and Natural Resources is the designated national focal point for the tasks and elaboration of reports required under the Convention.

India, 28 maart 2006

Any amendment to Annex A, B, C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Liechtenstein, 3 december 2004

The Principality of Liechtenstein declares in accordance with Article 18 paragraph 2 of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement.

Mauritius, 13 juli 2004

Pursuant to Article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistant Organic Pollutants, the Republic of Mauritius declares that any amendments to Annex A, B or C shall enter into force for the Republic of Mauritius only upon the deposit by the Republic of Mauritius of its instrument of Ratification, Acceptance, Approval or Accession with respect thereto.

Micronesia, 15 juli 2005

  • 1. The Federated States of Micronesia declares in accordance with the provisions of article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of the Federated States of Micronesia's instrument of ratification, acceptance, approval or accession thereto.

  • 2. The Federated States of Micronesia declares in accordance with Article 18, paragraph 2 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement.

Moldavië, 7 april 2004

In accordance with article 18, paragraph 2 of the Convention, the Republic of Moldova accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any party that accepts the same obligation.

Pursuant to article 25, paragraph 4, of the Convention, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for the Republic of Moldova only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval with respect thereto.

Nederlanden, het Koninkrijk der, 17 februari 2010

The Kingdom of the Netherlands declares, in accordance with paragraph 2 of Article 18 of the Convention on Persistent Organic Pollutants, that it accepts both means of dispute settlement referred to in that paragraph as compulsory in relation to any Party accepting one or both means of dispute settlement.

Nieuw-Zeeland, 24 september 2004

.....consistent with the constitutional status of Tokelau and taking into account the commitment of the Government of New Zealand to the development of self-government for Tokelau through an act of self-determination under the Charter of the United Nations, this ratification shall not extend to Tokelau unless and until a Declaration to this effect is lodged by the Government of New Zealand with the Depositary on the basis of appropriate consultation with that territory.

Oostenrijk, 27 augustus 2002

The Republic of Austria declares in accordance with Article 18 paragraph 2 of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in paragraph 2 as compulsory in relation to any party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement.

Servië, 31 juli 2009

The Republic of Serbia declares in accordance with Article 18 of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in paragraph 2.

Slovenië, 4 mei 2004

In accordance with article 25, paragraph 4 of the Convention, the Republic of Slovenia herewith declares, that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification with respect thereto.

Slowakije, 5 augustus 2002

Pursuant to article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Slovak Republic hereby declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for the Slovak Republic only upon the deposit by the Slovak Republic of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Syrië, 5 augustus 2005

The ratification of the Syrian Arab Republic to this Convention shall in no way signify the recognition of Israel or entail entry into any dealings with Israel in the context of the provisions of this Convention.

Vanuatu, 16 september 2005

That in relation to paragraph 4 of Article 25 of the Convention, any amendment to Annex A, B or C shall bind the Republic of Vanuatu only upon its deposit of an instrument of ratification or accession with respect to such amendments

Venezuela, 19 april 2005

In accordance with article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Bolivarian Republic of Venezuela declares that any amendment to Annex A, B, or C shall enter into force for the Bolivarian Republic of Venezuela only after it has deposited its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Zuid-Korea, 25 januari 2007

The Republic of Korea, in accordance with Article 25, paragraph 4 of the Convention, declares that, with respect to the Republic of Korea, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 2004, 169 en Trb. 2007, 137.

J. VERWIJZINGEN

Zie Trb. 2001, 132, Trb. 2004, 169 en Trb. 2007, 137.

Titel

:

Handvest van de Verenigde Naties;

San Francisco, 26 juni 1945

Laatste Trb.

:

Trb. 2010, 163

     

Titel

:

Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan;

Bazel, 22 maart 1989

Laatste Trb.

:

Trb. 2010, 89

     

Titel

:

Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel;

Rotterdam, 10 september 1998

Laatste Trb.

:

Trb. 2010, 133

Uitgegeven de drieëntwintigste juni 2010.

De Minister van Buitenlandse Zaken,

M. J. M. VERHAGEN

Naar boven