A. TITEL

Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds; (met bijlagen en Protocol)

Brussel, 23 januari 1995

B. TEKST

De Nederlandse tekst van Overeenkomst, bijlagen en Protocol is geplaatst in Trb. 1996, 290.


Op 30 april 2004 is te Brussel een Protocol bij de Overeenkomst tot stand gekomen in verband met de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie. De Nederlandse tekst1 van het Protocol luidt als volgt:

Protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie

Het Koninkrijk België,

de Tsjechische Republiek,

het Koninkrijk Denemarken,

de Bondsrepubliek Duitsland,

de Republiek Estland,

de Helleense Republiek,

het Koninkrijk Spanje,

de Franse Republiek,

Ierland,

de Italiaanse Republiek,

de Republiek Cyprus,

de Republiek Letland,

de Republiek Litouwen,

het Groothertogdom Luxemburg,

de Republiek Hongarije,

de Republiek Malta,

het Koninkrijk der Nederlanden,

de Republiek Oostenrijk,

de Republiek Polen,

de Portugese Republiek,

de Republiek Slovenië,

de Slowaakse Republiek,

de Republiek Finland,

het Koninkrijk Zweden,

het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

hierna „de lidstaten" genoemd, vertegenwoordigd door de Raad van de Europese Unie, en

de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie,

hierna „de Gemeenschappen" genoemd, vertegenwoordigd door de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie, enerzijds, en

de Republiek Oezbekistan anderzijds,

Gelet op de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie op 1 mei 2004,

Besluiten:

Artikel 1

Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije zijn partij bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, die op 21 juni 1996 te Florence werd ondertekend (hierna „de overeenkomst") en hechten hun goedkeuring aan en nemen respectievelijk nota van, op dezelfde wijze als de andere lidstaten van de Gemeenschap, de teksten van de overeenkomst en de daaraan gehechte documenten.

Artikel 2

Teneinde rekening te houden met recente institutionele ontwikkelingen binnen de Europese Unie komen de Partijen overeen dat na het verstrijken van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal de bestaande bepalingen in de overeenkomst die verwijzen naar de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal geacht worden te verwijzen naar de Europese Gemeenschap, die alle rechten en verplichtingen van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal heeft overgenomen.

Artikel 3

Dit protocol maakt integrerend deel uit van de overeenkomst.

Artikel 4

1. Dit protocol wordt goedgekeurd door de Gemeenschappen, door de Raad van de Europese Unie namens de lidstaten en door de Republiek Oezbekistan volgens hun eigen procedures.

2. De Partijen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van de desbetreffende procedures bedoeld in voorgaand lid. De akten van goedkeuring worden neergelegd bij het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie.

Artikel 5

1. Dit protocol treedt in werking op dezelfde dag als het Toetredingsverdrag van 2003, mits alle akten van goedkeuring van dit protocol voor die datum zijn neergelegd.

2. Indien niet alle akten van goedkeuring van dit protocol voor die datum zijn neergelegd, treedt dit protocol in werking op de eerste dag van de eerste maand na de datum van de nederlegging van de laatste akte van goedkeuring.

3. Indien niet alle akten van goedkeuring van dit protocol voor 1 mei 2004 zijn neergelegd, is dit protocol voorlopig van toepassing met ingang van 1 mei 2004.

Artikel 6

De teksten van de overeenkomst, de slotakte, en alle daaraan gehechte documenten, zijn opgesteld in de Tsjechische, de Estse, de Hongaarse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Sloveense, en de Slowaakse taal.

De teksten worden aan dit protocol gehecht en zijn evenzeer authentiek als de teksten in de andere talen waarin de overeenkomst, de slotakte en de daaraan gehechte documenten zijn opgesteld.

Artikel 7

Dit protocol is opgesteld in tweevoud in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Sloveense, de Spaanse, de Slowaakse, de Tsjechische, de Zweedse en de Oezbeekse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


D. PARLEMENT

Zie Trb. 1999, 133.


Het Protocol van 30 april 2004 behoeft ingevolge artikel 7, onderdeel a, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen juncto artikel 2 van de Rijkswet van 12 februari 2004 (Stb.2004, 70) niet de goedkeuring van de Staten-Generaal.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie Trb. 1996, 290.

Partijgegevens van de Overeenkomst

PartijOndertekeningRatificatieType1InwerkingOpzeggingBuitenwerking
België21-06-9623-12-98R01-07-99  
Denemarken21-06-9606-02-98R01-07-99  
Duitsland21-06-9608-07-98R01-07-99  
EG (Europese Gemeenschap)21-06-9628-05-99R01-07-99  
EGKS (Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal)21-06-9631-05-99R01-07-99  
EURATOM (Europese Gemeenschap voor Atoomenergie)21-06-9631-05-99R01-07-99  
Finland21-06-9603-02-97R01-07-99  
Frankrijk21-06-9628-05-99R01-07-99  
Griekenland21-06-9610-06-97R01-07-99  
Ierland21-06-9616-10-97R01-07-99  
Italië21-06-9614-07-98R01-07-99  
Luxemburg21-06-9622-07-98R01-07-99  
Nederlanden, het Koninkrijk der21-06-9617-07-98R01-07-99  
Oezbekistan21-06-9612-09-96R01-07-99  
Oostenrijk21-06-9616-06-97R01-07-99  
Portugal21-06-9627-11-98R01-07-99  
Spanje21-06-9614-04-97R01-07-99  
Verenigd Koninkrijk, het21-06-9613-07-98R01-07-99  
Zweden21-06-9621-05-97R01-07-99  

1 DO=Definitieve ondertekening, R=Ratificatie, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid

Partijgegevens van het Protocol van 30 april 2004

Goedkeuring door de Gemeenschappen, door de Raad van de Europese Unie namens de lidstaten en door de Republiek Oezbekistan is voorzien in artikel 4, eerste lid, van het Protocol.

PartijOndertekeningRatificatieType1InwerkingOpzeggingBuitenwerking
België30-04-04     
Cyprus30-04-04     
Denemarken30-04-04     
Duitsland30-04-04     
EG (Europese Gemeenschap)30-04-04     
Estland30-04-04     
EURATOM (Europese Gemeenschap voor Atoomenergie)30-04-04     
Finland30-04-04     
Frankrijk30-04-04     
Griekenland30-04-04     
Hongarije30-04-04     
Ierland30-04-04     
Italië30-04-04     
Letland30-04-04     
Litouwen30-04-04     
Luxemburg30-04-04     
Malta30-04-04     
Nederlanden, het Koninkrijk der30-04-04     
Oezbekistan30-04-04     
Oostenrijk30-04-04     
Polen30-04-04     
Portugal30-04-04     
Slovenië30-04-04     
Slowakije30-04-04     
Spanje30-04-04     
Tsjechië30-04-04     
Verenigd Koninkrijk, het30-04-04     
Zweden30-04-04     

1 DO=Definitieve ondertekening, R=Ratificatie, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid

F. VOORLOPIGE TOEPASSING

Het Protocol van 30 april 2004 wordt ingevolge artikel 5, derde lid, vanaf 1 mei 2004 voorlopig toegepast.

Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, geldt de voorlopige toepassing alleen voor Nederland.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 1999, 133.


De bepalingen van het Protocol van 30 april 2004 zullen ingevolge artikel 5, tweede lid, in werking treden op de eerste dag van de eerste maand na de datum van de nederlegging van de laatste akte van goedkeuring.

J. VERWIJZINGEN

Zie Trb. 1995, 144, Trb. 1996, 290 en Trb. 1999, 133.

Titel:Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal; Parijs, 18 april 1951
Laatste Trb. :Trb. 2002, 145
Titel:Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap; Rome, 25 maart 1957
Laatste Trb. :Trb. 2004, 120
Titel:Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (EURATOM);Rome, 25 maart 1957
Laatste Trb. :Trb. 2004, 121
Titel:Verdrag betreffende de Europese Unie;Maastricht, 7 februari 1992
Laatste Trb. :Trb. 2004, 122
Voor wijzigingen van bovengenoemde Verdragen van 18 april 1951, 25 maart 1957 en 7 februari 1992 zie rubriek J van Trb. 2004, 119.
Titel:Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben, met Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen; Brussel, 8 april 1965
Laatste Trb. :Trb. 2004, 101
Titel:Handvest van de Verenigde Naties;San Francisco, 26 juni 1945
Laatste Trb. :Trb. 2004, 240
Titel:Overeenkomst betreffende het Internationale Monetaire Fonds;Washington, 27 december 1945
Laatste Trb. :Trb. 1998, 72.
Titel:Overeenkomst tot oprichting van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling;Parijs, 29 mei 1990
Laatste Trb. :Trb. 2004, 133
Titel:Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake uitvoeringen en fonogrammen (WPPT) (1996);Genève, 20 december 1996
Laatste Trb. :Trb. 2003, 162
Titel:Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken;Madrid, 27 juni 1989
Laatste Trb. :Trb. 2003, 63
Titel:Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening;Boedapest, 28 april 1977
Laatste Trb. :Trb. 2003, 105
Titel:Verdrag tot samenwerking inzake octrooien;Washington, 19 juni 1970
Laatste Trb. :Trb. 2004, 242
Titel:Verdrag inzake het Energiehandvest;Lissabon, 17 december 1994
Laatste Trb. :Trb. 1998, 78
Titel: Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan; Bazel, 22 maart 1989
Laatste Trb. : Trb. 2003, 168
Titel:Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken;New York, 10 juni 1958
Laatste Trb. :Trb. 1996, 13

Verwijzing in het Protocol van 30 april 2004

Titel:Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten van de Europese Unie) en de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie; Athene, 16 april 2003
Tekst:Trb. 2003, 74 (Nederlands)
Laatste Trb. :Trb. 2004, 119

In overeenstemming met artikel 19, tweede lid, van de Rijkswet goed-keuring en bekendmaking verdragen heeft de Minister van Buitenlandse Zaken bepaald dat het Protocol zal zijn bekendgemaakt in Nederland op de dag na de datum van uitgifte van dit Tractatenblad.

Uitgegeven de veertiende oktober 2004

De Minister van Buitenlandse Zaken,

B. R. BOT


XNoot
1

De Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Oezbeekse, de Poolse, de Portugese, de Sloveense, de Spaanse, de Slowaakse, de Tsjechische en de Zweedse tekst zijn niet afgedrukt.

Naar boven