A. TITEL

Verdrag tot samenwerking inzake octrooien, met Reglement;

Washington, 19 juni 1970

B. TEKST

De tekst van Verdrag en Reglement is geplaatst in Trb. 1973, 20.

Voor wijzigingen van de artikelen 22, tweede lid, en 39, eerste lid, letter a, van het Verdrag zie rubriek J van Trb. 1984, 90.

Voor wijzigingen van de artikelen 53 en 54 van het Verdrag zie rubriek J van Trb. 1980, 32.

Voor wijzigingen van het Reglement zie de rubrieken J van Trb. 1979, 104 en 140, Trb. 1981, 121, Trb. 1982, 106 en 183, Trb. 1983, 176, Trb. 1984, 90 en 138, Trb. 1986, 3, Trb. 1992, 66 en 102, Trb. 1993, 9 en 198, Trb. 1996, 25, Trb. 1998, 26, 154 en 280 en Trb. 2000, 42.

C. VERTALING

Zie Trb. 1973, 20, Trb. 1979, 104 en Trb. 1984, 90 en voorts de rubrieken J van Trb. 1980, 32, Trb. 1981, 207, Trb. 1982, 106 en 183, Trb. 1983, 176, Trb. 1984, 90 en 138, Trb. 1986, 3, Trb. 1992, 66, Trb. 1996, 25, Trb. 1998, 26 en 218, Trb. 1999, 33 en rubriek J hieronder.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 1979, 104.

E. BEKRACHTIGING

Zie Trb. 1973, 20, Trb. 1979, 104, Trb. 1980, 32, Trb. 1981, 121 en 207, Trb. 1982, 106, Trb. 1986, 3, Trb. 1992, 66, Trb. 1996, 25 en Trb. 1998, 154.

F. TOETREDING

Zie Trb. 1973, 20, Trb. 1979, 104, Trb. 1980, 32, Trb. 1981, 121, Trb. 1982, 106, Trb. 1983, 176, Trb. 1984, 90 en 138, Trb. 1986, 3, Trb. 1992, 66, Trb. 1993, 9 en 198, Trb. 1995, 113, Trb. 1996, 25, Trb. 1998, 154 en 280, Trb. 1999, 33 en Trb. 2000, 42.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 1979, 104 en Trb. 1992, 66.

H. TOEPASSELIJKVERKLARING

Zie Trb. 1981, 121, Trb. 1983, 176 en Trb. 1998, 154.

J. GEGEVENS

Zie Trb. 1973, 20, Trb. 1979, 104 en 140, Trb. 1980, 32, Trb. 1981, 121 en 207, Trb. 1982, 106 en 183, Trb. 1983, 176, Trb. 1984, 90 en 138, Trb. 1986, 3, Trb. 1992, 66 en 102, Trb. 1993, 9 en 198, Trb. 1995, 113, Trb. 1996, 25, Trb. 1998, 26, 154, 218 en 280, Trb. 1999, 33 en Trb. 2000, 42.

Wijzigingen

Wijziging d.d. 29 september 1999

De vertaling van de op 29 september 1999 aangenomen wijziging van regel 4 van het Reglement en van de bij het Reglement behorende Taksenschaal (tekst in Trb. 2000, 42) luidt aldus:

Wijzigingen

Regel 4 Het verzoekschrift (inhoud)

4.1 tot en met 4.9 (Ongewijzigd)

4.10 Beroep op een recht van voorrang

  • a. In een verklaring bedoeld in artikel 8, eerste lid, („beroep op een recht van voorrang") kan een beroep worden gedaan op een recht van voorrang op grond van een of meer eerdere aanvragen die zijn ingediend hetzij in of voor een land dat partij is bij het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom, hetzij in of voor een Lid van de Wereldhandelsorganisatie dat niet partij is bij dat Verdrag. Elk beroep op een recht van voorrang dient, onverminderd Regel 26bis.1, te worden gedaan in het verzoekschrift; het dient te bestaan uit een vermelding dat de voorrang op grond van een eerdere aanvrage wordt ingeroepen en dient aan te geven:

    • i. de datum waarop de eerdere aanvrage is ingediend, zijnde een datum binnen het tijdvak van 12 maanden voorafgaand aan de datum van internationale indiening;

    • ii. het nummer waaronder de eerdere aanvrage is ingediend;

    • iii. wanneer de eerdere aanvrage een nationale aanvrage is, het land dat partij is bij het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom of het Lid van de Wereldhandelsorganisatie dat niet partij is bij dat Verdrag, waar de aanvrage is ingediend;

    • iv. wanneer de eerdere aanvrage een regionale aanvrage is, de instantie belast met de verlening van regionale octrooien ingevolge het regionale verdrag inzake octrooien dat van toepassing is;

    • v. wanneer de eerdere aanvrage een internationale aanvrage is, het ontvangende bureau waarbij zij is ingediend.

  • b. In aanvulling op de ingevolge paragraaf a onder iv of v vereiste gegevens:

    • i. wanneer de eerdere aanvrage een regionale aanvrage of een internationale aanvrage is, kan het beroep op een recht van voorrang een of meer landen vermelden die partij zijn bij het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom waarvoor die eerdere aanvrage is ingediend;

    • ii. wanneer de eerdere aanvrage een regionale aanvrage is en ten minste een van de landen die partij zijn bij het verdrag inzake regionale octrooien noch partij is bij het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom noch Lid is van de Wereldhandelsorganisatie, geeft het beroep op een recht van voorrang ten minste een land aan dat partij is bij dat Verdrag of een Lid van die Organisatie waarvoor die eerdere aanvrage is ingediend.

  • c. Voor de toepassing van de paragrafen a en b, is artikel 2, onder vi, niet van toepassing.

  • d. Indien op 29 september 1999 de paragrafen a en b, zoals gewijzigd met ingang van 1 januari 2000, niet verenigbaar zijn met het nationale recht toegepast door een aangewezen bureau, blijven deze paragrafen, zoals zij van kracht zijn tot 31 december 1999, na die datum van toepassing ten aanzien van dat aangewezen bureau zolang de genoemde paragrafen, als gewijzigd, onverenigbaar blijven met dat recht, mits het betreffende bureau het Internationale Bureau daarvan uiterlijk 31 oktober 1999 in kennis stelt. De ontvangen informatie wordt onverwijld door het Internationale Bureau bekendgemaakt in het mededelingenblad.

4.11 tot en met 4.17 (Ongewijzigd)


Taksenschaal

van kracht vanaf 1 januari 2000

TaksenBedragen
1.Basistaks  
 (Regel 15.2.a) 
 a. indien de internationale aanvrage niet meer dan 30 bladzijden omvat650 Zwitserse frank
 b. indien de internationale aanvrage meer dan 30 bladzijden omvat650 Zwitserse frank vermeerderd met 15 Zwitserse frank voor elk blad boven de 30 bladen
2.Aanwijzingstaks:  
 (Regel 15.2.a)  
 a. voor aanwijzingen gedaan ingevolge Regel 4.9.a140 Zwitserse frank per aanwijzing, met dien verstande dat vanaf de 9e aanwijzing gedaan ingevolge Regel 4.9.a geen aanwijzingstaks is verschuldigd
 b. voor aanwijzingen gedaan ingevolge Regel 4.9.b en bevestigd ingevolge Regel 4.9.c140 Zwitserse frank per aanwijzing
3.Behandelingstaks: (Regel 57.2.a)233 Zwitserse frank

Verminderingen

4. Het totaalbedrag van de ingevolge punten 1 en 2 a verschuldigde taksen wordt verminderd met 200 Zwitserse frank, indien de internationale aanvrage, in overeenstemming met en in de mate die is voorzien in de Administratieve Instructies, wordt ingediend op papier, tezamen met een kopie in elektronische vorm.

5. Alle verschuldigde taksen (indien van toepassing verminderd met het bedrag ingevolge punt 4) worden verminderd met 75% voor internationale aanvragen die worden ingediend door een aanvrager die een natuurlijke persoon is en onderdaan en inwoner van een Staat waarvan het nationale inkomen per hoofd van de bevolking lager is dan US $ 3.000 (volgens de cijfers van het gemiddelde nationale inkomen per hoofd van de bevolking die door de Organisatie van de Verenigde Naties worden gebruikt ter bepaling van haar contributieschaal voor de verschuldigde contributies voor de jaren 1995, 1996 en 1997); indien er verscheidene aanvragers zijn, dient elk van hen aan die criteria te voldoen.


Uitgegeven de negenentwintigste september 2000

De Minister van Buitenlandse Zaken,

J. J. VAN AARTSEN

Naar boven