A. TITEL
Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme;
Straatsburg, 27 januari 1977
B. TEKST
De tekst van het Verdrag is geplaatst in Trb. 1977, 63.
Voor de ondertekeningen zie ook Trb. 1985, 66 en Trb. 1995, 149.
Het Verdrag is voorts nog in overeenstemming met artikel 11, eerste lid,
ondertekend voor:
Roemenië | 30 juni 1995 |
Polen | 13 september 1995 |
Estland | 3 mei 1996 |
Hongarije | 3 mei 1996 |
Litouwen | 7 juni 1996 |
C. VERTALING
Zie Trb. 1977, 63 en Trb. 1985, 66.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 1985, 66.
ZIE. BEKRACHTIGING
Zie Trb. 1985, 66 en Trb. 1995, 149.
Behalve de aldaar genoemde hebben nog de volgende Staten in overeenstemming
met artikel 11, eerste lid, van het Verdrag een akte van bekrachtiging, aanvaarding
of goedkeuring bij de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa nedergelegd:
Polen | 30 januari 1996 |
Malta1 | 19 maart 1996 |
Litouwen | 7 februari 1997 |
Estland2 | 27 maart 1997 |
Roemenië | 2 mei 1997 |
Hongarije3 | 6 mei 1997 |
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1985, 66.
H. TOEPASSELIJKVERKLARING
Zie Trb. 1995, 149.
J. GEGEVENS
Zie Trb. 1977, 63, Trb. 1985, 66 en Trb. 1995, 149.
Voor het op 5 mei 1949 te Londen tot stand gekomen Statuut van de Raad
van Europa zie ook Trb. 1996, 355.
Voor het op 13 december 1957 te Parijs tot stand gekomen Europees Verdrag
betreffende uitlevering zie ook, laatstelijk, Trb. 1997, 247.
Voor het op 20 april 1959 te Straatsburg tot stand gekomen Europees Verdrag
aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken zie ook Trb. 1997, 280.
XNoot
1Onder het volgende voorbehoud:
“The Government of Malta ratifies this Convention subject to the provisions
of the Maltese Constitution relative to extradition for offences of
a political nature;
And furthermore declares that in accordance with the provisions of Article
13, paragraph 1, of the Convention, it reserves the right to refuse extradition
in respect of any offence mentioned in Article 1 of the Convention if it considers
it to be a political offence or connected with a political offence or inspired
by political motives."
XNoot
2Onder het volgende voorbehoud:
“The Republic of Estonia, in accordance with Article 13, paragraph 1,
of the Convention, and subject to the conditions thereof, reserves the right
to refuse extradition in respect of any offence mentioned in Article 1 of
the Convention which it considers to be a political offence or any offence
connected with a political offence."
XNoot
3Onder het volgende voorbehoud:
“The Republic of Hungary reserves the right - notwithstanding its obligation
defined in Article 13, paragraph 1 - to refuse the request for extradition
in respect of any offences enumerated in Article 1, if the offence is considered
to be political. The Republic of Hungary shall interpret its reservation in
the sense that homicide or offences involving homicide shall not be considered
as political offences."