Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 1995, 225 | Verdrag |
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 1995, 225 | Verdrag |
Protocol nopens de chemische en bacteriologische oorlog;
Genève, 17 juni 1925
De Franse en de Engelse tekst van het Protocol zijn bij Koninklijk besluit van 14 november 1930 bekendgemaakt in Stb. 422. De Franse tekst van het Protocol is tevens geplaatst in Trb. 1955, 125.
De vertaling van het Protocol is bij Koninklijk besluit van 14 november 1930 bekendgemaakt in Stb. 422.
Zie Trb. 1955, 125.
Artikel 3 van de Rijkswet van 8 juni 1995, Stb. 316, luidt als volgt:
„Het voornemen tot intrekking van het bij bekrachtiging van het op 17 juni 1925 te Genève tot stand gekomen Protocol nopens de chemische en bacteriologische oorlog afgelegde voorbehoud, waarvan de Franse tekst is geplaatst in Tractatenblad 1955, 125, wordt goedgekeurd voor het gehele Koninkrijk.".
Deze wet is gecontrasigneerd door de Minister van Buitenlandse Zaken H. A. F. M. O. VAN MIERLO en de Minister van Defensie a.i. J. P. PRONK.
Voor de behandeling in de Staten-Generaal zie Kamerstukken II 1994/95, 23 910 (R 1515); Hand. II 1994/95, blz. 4089–4114, 4269–4270; Kamerstukken I 1994/95, nrs. 264a, 264b; Hand. I 1994/95, zie vergadering dd. 6 juni 1995.
Zie Trb. 1955, 1251, Trb. 1971, 93 en Trb. 1981, 135.
Behalve de aldaar genoemde Staten heeft nog de volgende Staat overeenkomstig de vierde alinea van het Protocol een akte van bekrachtiging nedergelegd bij de Regering van de Franse Republiek:
Nicaragua | 5 oktober 1990 |
Zie Trb. 1955, 1251, Trb. 1967, 135, Trb. 1971, 932 en Trb. 1981, 135.
De Regering van de Franse Republiek heeft in overeenstemming met de tweede alinea van het Protocol mededeling gedaan van de toetreding door de volgende Staten:
Kambodja345 | 15 maart 1983 |
Guatemala | 3 mei 1983 |
Bolivia | 13 augustus 1985 |
Peru | 13 augustus 1985 |
Afghanistan | 9 december 1986 |
Benin | 9 december 1986 |
(Zuid-) Jemen | 9 december 1986 |
Bahrein6 | 9 december 1988 |
Noord-Korea7 | 4 januari 1989 |
Zuid-Korea8 | 4 januari 1989 |
Bangladesh9 | 20 mei 1989 |
Equatoriaal Guinee | 20 mei 1989 |
Guinee-Bissau | 20 mei 1989 |
Laos | 20 mei 1989 |
Kameroen | 20 juli 1989 |
Albanië | 20 december 1989 |
Angola10 | 8 november 1990 |
Swaziland | 23 juli 1991 |
Liechtenstein | 6 september 1991 |
Kaapverdië | 15 oktober 1991 |
Algerije11 | 27 januari 1992 |
Verklaring van voortgezette gebondenheid
Behalve de in Trb. 1981, 135 genoemde hebben nog de volgende Staten medegedeeld dat zij zich gebonden achten aan het onderhavige Protocol dat op hun grondgebied van toepassing was voor de datum van onafhankelijkheid:
de Salomonseilanden1 | 1 juni 1981 |
Antigua en Barbuda | 27 april 1988 |
Sint Lucia | 8 november 1988 |
Grenada | 3 januari 1989 |
Sint Christopher-Nevis | 27 april 1989 |
Zie Trb. 1955, 125, Trb. 1967, 135 en Trb. 1981, 135.
Zie Trb. 1955, 125 en Trb. 1981, 135.
Uitgegeven de eenentwintigst september 1995
De Minister van Buitenlandse Zaken,
H. A. F. M. O. VAN MIERLO
De Tsjechische en Slowaakse Federale Republiek heeft op 8 november 1990* het bij de bekrachtiging gemaakte voorbehoud ingetrokken.
Slowakije heeft op 22 september 1993 verklaard zich gebonden te achten door het Protocol.
Ook de Tsjechische Republiek heeft verklaard zich door het Protocol gebonden te achten.
Roemenië heeft op 23 juli 1991* het bij de bekrachtiging gemaakte voorbehoud ingetrokken.
Canada heeft op 6 september 1991* de bij de bekrachtiging gemaakte voorbehouden gewijzigd door de voorbehouden wat betreft de bacteriologische middelen in te trekken.
Bulgarije heeft op 15 oktober 1991* het bij de bekrachtiging gemaakte voorbehoud ingetrokken.
Chili heeft op 15 oktober 1991* het bij de bekrachtiging gemaakte voorbehoud ingetrokken.
Het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland heeft op 27 januari 1992* het tweede bij de bekrachtiging gemaakte voorbehoud ingetrokken „dans la mesure où elle concerne le recours aux agents, toxines, armes, équipements et moyens de mise en oeuvre specifiés à l'article I de la Convention du 10 avril 1972 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction.".
Spanje heeft op 28 december 1992* het bij de bekrachtiging gemaakte voorbehoud ingetrokken.
Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 17 juli 1995 het bij de bekrachtiging gemaakte voorbehoud voor het gehele Koninkrijk ingetrokken.
* De hier vermelde datum is de datum van de kennisgeving van de Franse Regering.
Australië heeft op 9 december 1986* het bij de toetreding gemaakte voorbehoud ingetrokken.
Nieuw-Zeeland heeft op 20 mei 1989* de twee bij de toetreding op 22 januari 1930 gemaakte voorbehouden ingetrokken.
De Volksrepubliek Mongolië heeft op 10 juli 1990* het bij de toetreding gemaakte voorbehoud ingetrokken.
De Coalitie-Regering van Democratisch Kampuchea werd niet erkend door het Koninkrijk der Nederlanden.
Een mededeling dat de toetreding als nietig wordt beschouwd is gedaan door:
Frankrijk (25 maart 1983), Bulgarije (21 april 1983), Tsjechoslowakije (29 april 1983), Hongarije, de Sovjet-Unie (17 mei 1983), Roemenië (24 juni 1983), Mauritius (27 juni 1983), Cuba (13 juli 1983), de Duitse Democratische Republiek (15 juli 1983), Vietnam (15 juli 1983), Polen (20 juli 1983), Australië (24 augustus 1983), de Mongoolse Volksrepubliek (14 september 1983) en Ethiopië (30 september 1983).
Bij nota van 30 september 1993 heeft de Koninklijke Regering van Kambodja medegedeeld zich gebonden te achten door het Protocol.
Onder de volgende voorbehouden:
“a) The said Protocol is only binding on the Government of the State of Bahrain as regards those States which have signed and ratified the Protocol or have acceded thereto;
b) The said Protocol shall cease to be binding on the Government of the State of Bahrain in regard to any enemy State whose armed forces, or the armed forces of whose Allies, fail to respect the prohibitions laid down in the Protocol;
c) The accession by the State of Bahrain to the said Protocol, signed on June 17, 1925, shall in no way constitute recognition of Israel or be a cause for the establishment of any relations of anykind therewith.".
Onder de volgende verklaringen:
“1. The Democratic People's Republic of Korea recognizes the 1925 Geneva Protocol as one of major elements for the promotion of disarmament and the maintenance of lasting peace and hereby expresses its conviction that the obligations of this Protocol will be faithfully carried out by all the contracting parties."
“2. The Democratic People's Republic of Korea also states that it will not exclude the right to exercise its sovereignty vis-à-vis the other contracting party which violates this Protocol in its implementation."
Onder de volgende voorbehouden:
“1. The said Protocol is only binding on the Government of the Republic of Korea as regards States which have signed and ratified it or which may accede to it."
“2. The said Protocol shall ipso facto cease to be binding on the Government of the Republic of Korea in regard to any enemy State whose armed forces or whose allies fail to respect the prohibitions laid down in the Protocol."
Onder de volgende voorbehouden:
“(1) The said Protocol is only binding on the Government of the People's Republic of Bangladesh as regards States which have signed and ratified it or which may accede to it."
“(2) The said Protocol shall ipso facto cease to be binding on the Government of the People's Republic of Bangladesh in regard to any enemy State whose armed forces or whose allies fail to respect the prohibitions laid down in the Protocol."
Onder de volgende voorbehouden:
En adhérant au Protocole du 17 juin 1925, la République populaire d'Angola déclare que celui-ci ne lie que les Etats qui le signent et le ratifient ou y adhèrent définitivement.
En adhérant au Protocole du 17 juin 1925, la République populaire d'Angola déclare que celui-ci cesserait d'être obligatoire vis-à-vis de tout Etat ennemi dont les forces armées ou alliées de droit ou de fait ne respecteraient pas les prohibitions qui font l'objet dudit protocole.(vertaling)
Onder het volgende voorbehoud:
«Le gouvernement algérien ne sera lié par le protocole qu'à l'égard des Etats qui l'ont ratifié ou qui y ont adhéré et qu'il cessera d'être lié par ledit protocole à l'égard de tout Etat dont les forces armées ou les forces armées de ses alliés ne respecteraient pas les dispositions du protocole.».
* De hier vermelde datum is de datum van de kennisgeving van de Franse Regering.
Onder de volgende verklaring:
Etant entendu que les obligations dérivant dudit Protocole ne lieront les Iles Salomon que dans leurs relations avec les Etats qui ont ratifié le Protocole ou qui y ont adhéré et qui respectent ses dispositions.(vertaling)
Kopieer de link naar uw clipboard
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/trb-1995-225.html
De hier aangeboden pdf-bestanden van het Staatsblad, Staatscourant, Tractatenblad, provinciaal blad, gemeenteblad, waterschapsblad en blad gemeenschappelijke regeling vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Bekendmakingswet en de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen voor zover ze na 1 juli 2009 zijn uitgegeven. Voor pdf-publicaties van vóór deze datum geldt dat alleen de in papieren vorm uitgegeven bladen formele status hebben; de hier aangeboden elektronische versies daarvan worden bij wijze van service aangeboden.