A. TITEL
Verdrag tot bestrijding van het wederrechtelijk in zijn macht brengen
van luchtvaartuigen;
's-Gravenhage, 16 december 1970
B. TEKST
De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag zijn geplaatst in Trb. 1971,
50. Voor ondertekeningen zie ook Trb. 1973, 158 en Trb. 1981, 114.
C. VERTALING
Zie Trb. 1971, 50.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 1973, 158.
E. BEKRACHTIGING
Zie Trb. 1973, 1581, Trb. 1974, 170 en Trb. 1981,
114.
Behalve de aldaar genoemde hebben voorts nog de volgende Staten in overeenstemming
met artikel 13, tweede lid, van het Verdrag een akte van bekrachtiging nedergelegd:
| te
Londen | te Moskou | te Washington |
---|
Equatoriaal Guinea | | | 3- 1-1991 |
India | 12-11-19822 | 25-11-1982 | 12-11-19822 |
Jamaica | | | 16- 9-1983 |
Laos | | 27- 3-1989 | 6- 4-1989 |
Maleisië | 4- 5-1985 | 4- 5-19853 | 4- 5-1985 |
Ruanda | | | 3-11-1987 |
Venezuela | | | 7- 7-1983 |
2) Onder een voorbehoud met betrekking tot artikel 12, eerste
lid, van het Verdrag.
3) Het betrof hier de nederlegging van een akte van toetreding.
F. TOETREDING
Zie Trb. 1973, 158, Trb. 1974, 170, en Trb. 1981, 114.
Behalve de aldaar genoemde hebben voorts nog de volgende Staten in overeenstemming
met artikel 13, tweede lid, van het Verdrag een akte van toetreding nedergelegd:
| te
Londen | te Moskou | te Washington |
---|
Antigua en Barbuda | 22-
7-1985 | | |
Bahrein | 20- 2-19841 | | |
Bhutan | 28-12-1988 | | |
Brunei
Darussalam | 16- 4-1986 | 1- 8-1986 | 13- 5-1986 |
Burkina Faso | | | 19-10-1987 |
de Centraalafrikaanse Republiek | | | 1- 7-1991 |
de
Comoren | | | 1- 8-1991 |
Congo | 24-11-1989 | | |
de
Democratische Volks republiek Korea | | 28- 4-19831 | |
Djibouti | | | 24-11-1992 |
Estland | 10- 1-1994 | 14- 1-1994 | 22-12-1993 |
Guinee | | | 2- 5-1984 |
Haïti | | | 9- 5-1984 |
Honduras | | | 13-
4-1987 |
Jemen (Noord-) | 11- 8-1987 | 29- 9-1986 | 30- 9-1986 |
Jemen (Zuid-) | | 20- 4-19881 | |
Kameroen | | | 14-
4-1988 |
Kazachstan | | 4- 4-1995 | |
Liberia | | | 1- 2-1982 |
Madagaskar | | | 18-11-1986 |
de Maldiven | 1- 9-1987 | | |
Malta | 14- 6-1991 | | |
de Marshalleilanden | | | 31-
5-1989 |
Mauritius | | | 25- 4-1983 |
Monaco | 3- 6-1983 | | |
Nauru | | | 17-
5-1984 |
Oezbekistan | | 7- 2-1994 | |
Qatar | | | 12-
8-19811 |
Saint Vincent en de Grenadines | 29-11-1991 | | |
Tanzania | | | 9- 8-1983 |
Tunesië | 16-11-19812 | 4-12-19812 | 2-12-19811 |
de Verenigde Arabische
Emiraten | 14- 4-19813 | | |
Zambia | | | 3- 3-1987 |
Zimbabwe | 6- 2-1989 | | 8- 2-1989 |
1) Onder een voorbehoud met betrekking tot artikel 12, eerste
lid, van het Verdrag.
2) Onder de volgende verklaring:
«... avec la réserve suivante concernant la deuxième
phrase du paragraphe 1er de l'article 12 de la Convention de la Haye: 'le
différend pourra être soumis à la Cour Internationale
de Justice avec l'accord de toutes les Parties au différend».
3) Onder de volgende verklaring:
“... that whereas the government of UEA have acceded to the above mentioned
convention, it takes the view that its accession does not in any way imply
the recognition of Israel, nor does it oblige to apply the provisions of the
Convention in respect of the said country".
Naar aanleiding van bovenstaande door de Verenigde Arabische Emiraten
afgelegde verklaring heeft de Regering van Israël op 5 januari 1982 de
volgende verklaring afgelegd:
“The Government of Israel takes note that an Instrument of Accession
to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, done
at The Hague on 16 December 1970, was received from the Government of the
United Arab Emirates and placed in the archives of Her Majesty's Government
on 14 April 1981.
The instrument deposited by the Government of the United Arab Emirates
contains a statement of a political character in respect of Israel. In the
view of the Government of the State of Israel this Convention is not the proper
place for making such political pronouncements, which are, moreover, in flagrant
contradiction to the principles, objects and purposes of the Convention. This
statement by the Government of the United Arab Emirates cannot, in any way,
affect whatever obligations are binding upon the United Arab Emirates under
general international law or under particular conventions. The Government
of the State of Israel will, in so far as concerns the substance of the matter,
adopt towards the Government of the United Arab Emirates an attitude of complete
reciprocity."
Verklaring van voortgezette gebondenheid
De volgende Staten hebben verklaard zich gebonden te achten aan het Verdrag:
| te Londen | te
Moskou | te Washington |
---|
Bosnië-Herzegowina | | | 22-
7-1994 |
Slovenië | 27- 5-1992 | | 20- 8-1992 |
de
Tsjechische Republiek | 14-11-1994 | 14-11-1994 | 6-12-1994 |
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1973, 158 en Trb. 1974, 170.
H. TOEPASSELIJKVERKLARING
Het Verdrag is toepasselijk verklaard door het Verenigd Koninkrijk van
Groot-Brittannië en Noord-Ierland te Londen op Anguilla met ingang van
15 december 1982.
J. GEGEVENS
Zie Trb. 1971, 50, Trb. 1973, 158, Trb. 1974, 170 en Trb. 1981, 114.
Voor het op 7 december 1944 te Chicago tot stand gekomen Verdrag inzake
de Internationale Burgerluchtvaart zie ook Trb. 1985, 45.
Voor het op 26 juni 1945 te San Francisco tot stand gekomen Statuut van
het Internationale Gerechtshof zie ook Trb. 1987, 114.
Voor het op 26 juni 1945 te San Francisco tot stand gekomen Handvest der
Verenigde Naties zie ook, laatstelijk, Trb. 1994, 277.
Voor het op 14 september 1963 te Tokio tot stand gekomen Verdrag inzake
strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen
zie ook Trb. 1995, 203.
Voor het op 23 september 1971 te Montreal tot stand gekomen Verdrag tot
bestrijding van wederrechtelijke gedragingen, gericht tegen de veiligheid
van de burgerluchtvaart, zie ook Trb. 1995, 205.