27 647
Invoering van de mogelijkheid om de statuten van Friese verenigingen en stichtingen in het Fries op te stellen

nr. 7
AMENDEMENT VAN DE LEDEN VAN DER HOEK EN HOEKEMA

Ontvangen 25 september 2001

De ondergetekenden stellen het volgende amendement voor:

Na artikel I wordt een nieuw artikel ingevoegd, luidende:

ARTIKEL IA

Aan artikel 8, eerste lid, van de Wet houdende bepalingen omtrent de beëdigde vertalers worden twee volzinnen toegevoegd, luidende: Indien het betreft een notariële akte in de Friese taal van oprichting van een vereniging of stichting dan wel houdende de statuten van een dergelijk rechtspersoon, kan worden volstaan met een letterlijke vertaling in het Nederlands vervaardigd en voor overeenstemmend verklaard door een notaris voor wie de akte is verleden. Van een letterlijke vertaling in het Nederlands kan worden afgezien indien de vereniging of stichting haar werkzaamheden geheel of nagenoeg geheel in de provincie Fryslân verricht.

Toelichting

De positie van de Friese taal als rijkstaal brengt mee dat een beëdigde verklaring niet nodig is. Bovendien beschikt elke notaris in Fryslân, volgens hun informatie, over een letterlijke Nederlandse tekst. Voor (kleinere ) stichtingen of verenigingen, die veelal plaatselijk of provinciaal werken volstaat een akte in de Friese taal.

Van der Hoek

Hoekema

Naar boven